Грезы президента. Из личных дневников академика С. И. Вавилова. Андрей Андреев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Грезы президента. Из личных дневников академика С. И. Вавилова - Андрей Андреев страница 29

Грезы президента. Из личных дневников академика С. И. Вавилова - Андрей Андреев История науки

Скачать книгу

поэмы И. В. Гете «Фауст», пер. с нем. Н. А. Холодковского.

      95

      Полное надежд (нем.).

      96

      Рюкзак (нем.).

      97

      Времена меняются (лат.).

      98

      Co nowego (польск.) – что нового.

      99

      И все-таки она вертится (ит.).

      100

      «Здесь солнца луч в цветном окне / Едва-едва заметен мне; / На полках книги по стенам / До сводов комнаты моей – / Они лежат и здесь и там, / Добыча пыли и червей; / И полок ряд, убог и сир, / Хранит реторт и банок хлам / И инструменты по стенам. / Таков твой мир! И это мир!» (Гете И. В. Фауст. Сцена 1. Слова Фауста. Пер. с нем. Н. А. Холодковского).

      101

      «О, прочь! Беги, беги скорей / Туда, на волю!» – продолжение цитирования той же сцены из «Фауста».

      102

      «В дыру проклятую мою» (описание лаборатории Фауста несколькими строками раньше – «Verfluchtes, dumpfes Mauerloch!»).

      103

      Вероятно, физическая лаборатория Института сельского хозяйства и лесоводства в г. Новой Александрии, ныне г. Пулавы, Польша.

      104

      Сады Боболи (ит.) – парк во Флоренции.

      105

      «Остановись, [мгновенье,] ты прекрасно!» (нем.), цитата из «Фауста» И. В. Гете.

      106

      Проблема гравитации (англ.).

      107

      Строки из собственного стихотворения, записанного в дневник 9 ноября 1914 г., – полностью приведено ниже в главе «Стихи С. И. Вавилова 1909–1916 гг.».

      108

      Слова Торквато Тассо из одноименной пьесы И. Гете (1790), действие IV, явление 1 (пер. с нем. С. М. Соловьева): «Проснулся ль ты внезапно ото сна, / Покинул ли тебя обман прекрасный? / Иль после дня блаженства страшный сон / Тебя связал и душу заключил / В тяжелые оковы? Да, теперь / Ты наяву и грезишь».

      109

      Лови мгновение, как можно меньше надейся на будущее (лат.).

      110

      Наслаждайся моментом, живи настоящим (лат.).

      111

      Как можно меньше надейся на будущее (лат.).

      112

      Будь оно проклято (нем.).

      113

      «Распалась связь времен» (англ.).

      114

      Проблема гравитации (англ.).

      115

      Выцветание (нем.).

      116

      Мадам де Тэб (Анна-Виктория Совари, 1865–1917) – популярная в России гадалка.

      117

      Одиночество, уединение (нем.).

      118

      Wszystko (польск.) – все.

      119

      Снова (ит.).

      120

      Прочие подобные, все остальные (ит.).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBA

Скачать книгу