Обещаю тебя не любить. Анна Яфор
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Обещаю тебя не любить - Анна Яфор страница 12
Эти слова вызвали у меня горькую улыбку. Знал бы он, какие мысли вертелись у меня в голове все последние дни. Я и сейчас-то отвлеклась от переживаний о Романе только из-за стресса в столовой. Но теперь, когда конфликт вроде бы был улажен, потрясающий Алькин сосед снова вернулся в мои фантазии.
– Мне не нужно, чтобы моя спутница на один вечер потом рассчитывала на что-то. Ну вот, пожалуй, и все. Честно раскрыл перед тобой карты. И жду твоего решения.
Все-таки это было очень странно. Мне с трудом верилось, что у успешного и привлекательного мужчины нет постоянной спутницы, которую он может представить матери. И совершенно не нравилась идея обманывать пожилую женщину, изображая то, чего нет и в помине. Но я действительно была должницей Лавроненко.
– Ничего особенного не потребуется, – пояснил он, видимо, улавливая мои опасения. – Никаких поцелуев, нежностей и публичных признаний в любви. Моя мать довольно консервативная дама и не одобряет такое, поэтому все намного проще. Представь, что ты идешь на деловую встречу. Только нужно будет не переводить с чужого языка, а говорить на своем родном. Ну и в определенном ключе, разумеется.
– А если я откажусь?
Он развел руками.
– Где выход, ты знаешь. И нет, никаких санкций с моей стороны не последует. Я понимаю, что случившееся в столовой – всего лишь досадное недоразумение – и не собираюсь прессовать тебя за это. Ты мне ничего не должна. Но если поможешь, буду весьма признателен.
Глава 6
Лавроненко не солгал: вечер в честь дня рожденья его матери и правда оказался донельзя консервативным и скучным. Я бы сказала: чопорным. Впервые в жизни захотелось использовать этот эпитет для живого общества. И не знала, что в наше время еще остались такие компании.
Все было чрезмерно строго. Мне казалось, что гости даже жуют медленнее обычного, чтобы случайно не нарушить какое-то негласное правило и не оскорбить чьих-то чувств. Звучащие шутки были натянутыми и совершенно не смешными. Впрочем, над ними никто и не смеялся. Люди за столами сдержанно улыбались, женщины с высокими замысловатыми прическами прикладывали белоснежные платочки к уголкам глаз, словно вытирая непрошенные слезинки, а мужчины приглушенно кряхтели, то ли пряча за этими нелепыми звуками попытки действительно рассмеяться, то ли стараясь так проявить хоть какие-то эмоции.
Я же находилась в легком шоке от увиденного. Когда шеф пригласил меня выйти с ним на балкон и там без свидетелей уточнил, все ли в порядке, не выдержала.
– Это похоже на какой-то коллективный фарс. Я поверить не могу, что