Ведьма. Укротившая тьму. Книга 2. Екатерина Антонова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ведьма. Укротившая тьму. Книга 2 - Екатерина Антонова страница 12

Ведьма. Укротившая тьму. Книга 2 - Екатерина Антонова

Скачать книгу

гримасу. Юки помогла Мухорту подняться, и они направились в дом. Хару же по-прежнему лежал на спине, глядя в небо. Вуд подошел к нему.

      – Почему ты так упорствуешь? – спросил, протягивая демону руку.

      Тот принял помощь, поднимаясь на ноги и морщась от боли. Все его тело покрывали ожоги.

      – Он не заслуживает ее, – выплюнул о́ни, – я не смирюсь.

      – Может, вам просто стоит поговорить? – встряла я, – многие вопросы решаются словами.

      – Прости, Катерина-сан, но это мужские дела, – он отряхнул порванные штаны.

      – А о Юки вы подумали? – чувствовала, что сама сейчас ему врежу, – каково ей, пока вы, как два петуха, меряетесь своими… в общем, права была госпожа Хошимура. После заключения контракта со мной такое больше не повторится.

      Фыркнув, я направилась в дом. Каин усмехнулся и спустя пару метров поравнялся со мной.

      – Жестокая ведьма, – хохотнул он, – бедняга Хару. Представляю, каково ему будет служить тебе.

      – Ну хоть научится думать о ком-то кроме себя.

      – Ты слишком напряжена, Катюша, – Каин обвил мою талию руками и прижал к себе, – может, поднимемся в спальню? Я знаю, как помочь тебе расслабиться.

      – Мне кажется, тебе надо кое с кем поговорить, – потерлась носом о его гладко выбритую щеку, – а потом я в вашем распоряжении, господин.

      – У меня до вечера будут дела в клубе. Но когда вернусь, мы обсудим твое поведение.

      Я томно прикусила губу, наблюдая, как чернеют его глаза. Мне нравилось провоцировать этого мужчину, чувствовать себя желанной. С той первой ночи мы занимались любовью постоянно, как оказывались наедине, но мне было мало. Не могла насытиться им, будто всю жизнь до встречи с Каином и не дышала вовсе. Лишь когда он во мне, могу сделать вдох.

      – Пошли проведаем нашего богатыря, – он потянул меня в дом, сплетя наши пальцы.

      Как только мы переступили порог дома, из гостиной донесся вопль колдуна. Он сидел за котацу, а госпожа Хошимура наносила какую-то дурнопахнущую мазь на его руки от локтя до запястья. Юки сидела рядом и хихикала.

      – Может я как-нибудь сам? – Мухорт чуть не плакал, его лоб покрылся испариной.

      – Сращивание костей – процесс неприятный, – она невозмутимо продолжила.

      – Да ну? – ехидно спросил колдун, – мне ломать их было не так больно. Это месть, бабуля?

      Госпожа Хошимура треснула его баночкой по голове.

      – Я кости твои по кусочкам собираю. Зачем полез на Хоуфуку? А если бы он руки тебе отрубил?

      – Вы беспокоитесь? – удивленно спросил колдун.

      – На тебя мне плевать, а вот моя дочь бы этого не простила ни мне, ни брату. Кстати, где он?

      – Упивается собственным поражением, – сказал Вуд.

      – Пойду подлечу и его. Юки, следи, чтоб твой жених терпел и не снимал повязку до полного срастания.

      Мухорт

Скачать книгу