Ведьма. Укротившая тьму. Книга 2. Екатерина Антонова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ведьма. Укротившая тьму. Книга 2 - Екатерина Антонова страница 12
– Почему ты так упорствуешь? – спросил, протягивая демону руку.
Тот принял помощь, поднимаясь на ноги и морщась от боли. Все его тело покрывали ожоги.
– Он не заслуживает ее, – выплюнул о́ни, – я не смирюсь.
– Может, вам просто стоит поговорить? – встряла я, – многие вопросы решаются словами.
– Прости, Катерина-сан, но это мужские дела, – он отряхнул порванные штаны.
– А о Юки вы подумали? – чувствовала, что сама сейчас ему врежу, – каково ей, пока вы, как два петуха, меряетесь своими… в общем, права была госпожа Хошимура. После заключения контракта со мной такое больше не повторится.
Фыркнув, я направилась в дом. Каин усмехнулся и спустя пару метров поравнялся со мной.
– Жестокая ведьма, – хохотнул он, – бедняга Хару. Представляю, каково ему будет служить тебе.
– Ну хоть научится думать о ком-то кроме себя.
– Ты слишком напряжена, Катюша, – Каин обвил мою талию руками и прижал к себе, – может, поднимемся в спальню? Я знаю, как помочь тебе расслабиться.
– Мне кажется, тебе надо кое с кем поговорить, – потерлась носом о его гладко выбритую щеку, – а потом я в вашем распоряжении, господин.
– У меня до вечера будут дела в клубе. Но когда вернусь, мы обсудим твое поведение.
Я томно прикусила губу, наблюдая, как чернеют его глаза. Мне нравилось провоцировать этого мужчину, чувствовать себя желанной. С той первой ночи мы занимались любовью постоянно, как оказывались наедине, но мне было мало. Не могла насытиться им, будто всю жизнь до встречи с Каином и не дышала вовсе. Лишь когда он во мне, могу сделать вдох.
– Пошли проведаем нашего богатыря, – он потянул меня в дом, сплетя наши пальцы.
Как только мы переступили порог дома, из гостиной донесся вопль колдуна. Он сидел за котацу, а госпожа Хошимура наносила какую-то дурнопахнущую мазь на его руки от локтя до запястья. Юки сидела рядом и хихикала.
– Может я как-нибудь сам? – Мухорт чуть не плакал, его лоб покрылся испариной.
– Сращивание костей – процесс неприятный, – она невозмутимо продолжила.
– Да ну? – ехидно спросил колдун, – мне ломать их было не так больно. Это месть, бабуля?
Госпожа Хошимура треснула его баночкой по голове.
– Я кости твои по кусочкам собираю. Зачем полез на Хоуфуку? А если бы он руки тебе отрубил?
– Вы беспокоитесь? – удивленно спросил колдун.
– На тебя мне плевать, а вот моя дочь бы этого не простила ни мне, ни брату. Кстати, где он?
– Упивается собственным поражением, – сказал Вуд.
– Пойду подлечу и его. Юки, следи, чтоб твой жених терпел и не снимал повязку до полного срастания.
Мухорт