Заложница времени. Оливия Шеппард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заложница времени - Оливия Шеппард страница 7

Заложница времени - Оливия Шеппард

Скачать книгу

или дальнобойщик. Но под рубашкой на поясе отчётливо виднелся рельеф кобуры с оружием.

      Заходил ещё странный долговязый парень, которого, звали Ник. Его Сандра видела в первый день в большом ангаре. Ник не проявлял никакого интереса ни к ней, ни к детям – только замена одного контейнера на другой.

      Порой заходил и тот здоровяк, что держал их на прицеле. Его Сандра просто боялась. Вечно пялился на неё своим колючими ледяными глазами. Здоровый и накачанный, как бык, постоянно нахмуренный, небритый и недовольный. На лице его красовалась парочка шрамов. Но вопреки поговорке, очарования и красоты они ему ничуть не добавляли. Руки тоже все изувечены. К тому же, он всегда был увешан оружием с ног до головы. Жуткий тип! Обычно он недолго наблюдал за пленниками. Стоял поодаль, скрестив руки на груди, и пялился. А потом уходил, так и не произнеся ни слова. Сандра в его присутствии всегда трусила.

      Из всех посетителей только с доктором Легранжем пленница чувствовала себя комфортно. Между ними за это время очень легко и просто возникли приятельские отношения. Он мог задержаться подольше, чтобы поболтать. Доктору такие привилегии дозволялись. Сандре очень ощутимо не хватало простого живого общения. Всегда спокойный и скромный Легранж стал отдушиной. Но в то же время пленница так и не вытянула из него никакой полезной информации.

      Сегодня Питер задержался подольше. Он сначала осмотрел малышку и теперь наблюдал за её старшим братом. Славик уже перестал от него шарахаться, как делал при остальных посетителях.

      «Симпатичный парень… Интересно, сколько ему? Лет 25? Не старше. Он отличается от остальных. И ростом невысокий. Немного выше меня… И не такой накачанный, и без оружия… – размышляла женщина, разглядывая блондина. – Глаза-то какие большие! Надо же! И цвет интересный, не встречала никогда раньше таких ярко-зелёных. С ним рядом почему-то спокойно… Может из-за голоса? Да и с детьми он нашёл общий язык. Надо уговорить его помочь нам».

      – Послушай, Сандра, – Пит вдруг тяжело вздохнул, присаживаясь на стул, – надо кое-что обсудить.

      – Что?

      – Скоро мы доберёмся до места. А там передадим детей заказчикам. Понимаешь меня?

      – То есть родителям вы их не вернёте? – она презрительно наморщилась.

      – Нет, – он внимательно следил за реакцией девушки. – Слушай, я прекрасно понимаю твоё недовольство. Ты думаешь, что это неправильно. Мы для тебя преступники. Но ты должна нам помочь.

      – С чего это вдруг? – Сан ощетинилась.

      – Славик – особенный мальчик, его нельзя просто так передать, – тактично пояснил док. – Тебе он доверяет. Подготовь его как-нибудь к обмену.

      – Ты с ума сошёл? Как можно подготовить ребёнка к такому?! – Сандра не на шутку возмутилась. – Я так не могу. И не буду.

      – Я не хочу тебя запугивать, но это произойдёт независимо от твоих желаний, – Питер спокойно и рассудительно продолжил. – Вопрос лишь

Скачать книгу