Крест на башне. Андрей Уланов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Крест на башне - Андрей Уланов страница 31
Все-таки неправы синие, когда говорят, что богатых быть не должно. Неправильно это. Кардинально – или радикально? – неправильно! Я так думаю, лучше наоборот – чтобы все богатыми были.
– Чего читаешь? – перевел я разговор на другую тему.
– То, что ты дал… про радио.
– И как?
– Потихоньку, – улыбнулась Стаська. – Боялась, что будет хуже. Я ведь немецкий специально не учила, только то, что в гимназии было, думала, в техническом тексте завязну, как муха в варенье. А оказалось – очень просто все изложено.
Еще бы не просто – для рядовых же писалось, читай, для кретинов.
– Ну-ка… – отобрал у нее книжку. – Сейчас я тебе экзамен устрою, – открыл наугад. – Скажи мне, в бою, если нет иного приказания, в каком режиме должна рация работать?
– На прием.
– Правильно.
Пролистнул пару страниц, ухмыльнулся.
– Проименуй-ка мне источники электроэнергии в бортовой сети?
Честно говоря, я-то их сам не помнил. Так спросил, «от балды», как русские говорят, и уверен был, что не ответит.
– Генератор Бош Гэ-тэ-эль-эн 900/12-1500 мощностью 0,9 кВт, четыре аккумулятора Бош емкостью 305 а/ч, – без запинки затарахтела Стаська и, прежде чем у меня челюсть отпавшая на место вернулась, добавила: – Потребителей перечислять?
– Ну… последних двух назови.
– Спуски пушки и пулеметов.
Перевернул я страницу, нужный абзац нашел.
– Точно. Стась, неужели ты всю книженцию наизусть заучила?
– Ага.
Ну что тут скажешь? Ничего. Вот и я ничего не сказал. Сдвинул берет на лоб, затылок поскреб.
– Слушай, – жалобно говорю, – ты бы хоть предупреждала, что этот… как его… вундеркинд.
– Но ведь я ничего такого особенного не сделала.
– Ну да! А два десятка страниц дурного текста на чужом языке вот так запросто выучить – это тебе так, раз плюнуть?
– В этом и в самом деле ничего особенного нет, – удивленно откликнулась моя принцесса. – Нам в гимназии иностранцы, учителя иностранных языков, намного бо́льшие отрывки на заучивание давали. Английский, немецкий, французский… плюс еще латынь и греческий, но это уже для желающих.
– Звери они, видать, были, учителя ваши, форменные. Разве ж можно так над детьми издеваться?
Сам я, кроме русского, только по-английски пару слов выдавить могу. Да и то – военный разговорник. What is your mission? What is attached to your company to support it? Are any losses in manpower or equipment? Answer the questions, it’s your last chance to live![16]
Закрыл книжку, отложил… сидим, смотрим друг на дружку, как две совы. Как
16
Фразы, очевидно, заучены Воссой из памятки для допросов. Дословный перевод: «Ваша задача? Что придано вашей роте для поддержки? Есть ли потери в живой силе или технике? Отвечайте на вопросы, это ваш последний шанс выжить!»