Переписанные сказки. Tina Jay Rayder
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Переписанные сказки - Tina Jay Rayder страница 5
– Валим!
– Паскаль!
Крикнули мы одновременно. Хамелеончик ярким пятном прыгнул появился перед мордой коня, тот от неожиданности взбрыкнул. Флин же схватил меня за руку и прыгнул вниз. Со скалы! Он убить нас хочет?
В последний момент я успела метнуть прядь в сторону моего маленького верного хамелеончика, но сейчас была уже не уверена в благоразумности данного решения. Лучше бы за балку зацепилась!
Но упали мы не на землю, а в воду.
Река?
Не отпуская моей руки, Флин нырнул под воду. Я едва успела задержать дыхание! Но долго наш заплыв не продлился. Вокруг потемнело и парень дернул меня вверх.
– Ты что творишь? – пыталась я откашляться, все же что-то успело попасть в нос.
– Спасаю наши жизни. – отозвался он.
Вокруг царила непроглядная тьма. М-да уж. Не так я хотела рассекретить свои волосы. Вообще не хотела. Но как-то выхода не предвидится, так что придется подсветить.
– Солнца яркий луч… – тихонько запела я.
– Цыц! – чужая ладонь впилась в лицо, закрывая мне рот. – Не смей петь. Я знаю куда идти, без света обойдемся.
– Ммм! – возмущенно промычала я, и Флин отпустил руку. – Так ты знал?
– Догадался. – бросил парень. – Убедился сейчас, когда ты заклинание запела.
– Заклинание? – я ничего не видела и это изрядно нервировало.
Хорошо хоть на руке ощущались лапки верного Паскаля. Волноваться еще и за него не хотелось.
– Да. Заклинание слова. – по звукам, он ощупывал стену, под ноги даже камешек скатился. – Такие песни способны использовать не все. Слова заклинания неизвестны простым людям, а даже если и станут, они не возымеют действия.
– Откуда ты столько знаешь? – тихо спросила я. – Сколько еще ты знаешь? Кто ты, Флин?
– Руку дай. – не ответил он на мои вопросы.
Его ладони были горячими, в то время как я замерзла. Воздух в этой пещере не был ледяным, но после воды…
– Поговорим потом, Цветочек.
– Что?
– Я не буду называть тебя настоящим именем. – хмыкнул он. – Слишком опасно.
– А ты?
– Мое тоже не настоящее. – судя по голосу, парень развеселился. – Когда-нибудь я дам тебе почитать эту историю.
– Давай ты для начала объяснишь мне все? – я покорно брела следом, позволяя теплу его руки согревать меня.
Это было странно. Немного страшно. Но приятно. Матушка не давала мне читать книги про любовь и прочее, но рассказывала мне истории. О любви. И о предательстве. Это были странные рассказы, грустные. Но даже так, в ее голосе слышалось тепло.
Такое ли тепло я ощущаю сейчас? Или это просто из-за того, что Флин – первый мужчина, с которым я общаюсь так близко и так долго?
– Мы