Мармеландия. Эн-Ли Тонигава

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мармеландия - Эн-Ли Тонигава страница 2

Жанр:
Серия:
Издательство:
Мармеландия - Эн-Ли Тонигава

Скачать книгу

старшая. – До двух килограммов – бандероль. В ней отправляют журналы, газеты, книги. А посылкой пересылают большой вес. Разные вещи, игрушки, подарки на праздник.

      – Ясно, – сказала Сюзетт. Обернулась к Джеффри, чтобы напомнить: – Теперь ты рассказывай. Пожалуйста!

      3.

      И отец продолжил:

      … – В дальней поездке многое может случиться. Бури, ливни, снежные заносы, лавины, оползни. Зверь через дорогу перебежит. Попутчик на обочине попросит подвезти. Злодеи всякие встречаются. И такое бывает. Ремонт дороги опять же!

      – И как ты управляешься со всем? – посочувствовала Сюзетт.

      – Это его работа, – напомнила Бетт. – У каждого свои обязанности.

      – И у меня? – заинтересовалась сестрёнка.

      – У тебя тоже.

      – А какие?

      – Расти, учиться, веселиться, помогать Бетт, – ответил отец и рассмеялся.

      – Понятно, – кивнула Сюзетт. – А ты не боишься такой…

      – …ответственности? – подсказала Бетт.

      – Ага.

      – Понемногу привыкаешь к опасностям и неожиданностям, – признался Джеффри. – Есть долг. И раз взялся за дело, надо выполнить непременно.

      – Даже когда не по силам? – округлила глаза Сюзетт.

      – Не по силам, – отрезала Бетт. – Не берись!

      – Девочки, – мягко произнёс отец. – Как там у вас: «Мирись, мирись – не ссорься, не дерись?»

      Сестрёнки кивнули.

      – В пути бывает по-разному, – вздохнул Джеффри. – В этот раз случилось непредвиденное. Из-за ремонта бетонного моста мы с напарником не захотели ждать сутки, поэтому отправились на фуре через лес.

      Странное это было место. Тёмное, зловещее, неприветливое. Напарник вёл фуру осторожно. Я задремал. И тут слышу, как Фёдор бормочет: «Эт-то что за туман-обман? Откуда взялся на дороге?» Я проснулся и спрашиваю: «Ты чего?» «Из лесу вышел туман, – отвечает напарник, притормаживая. – Гляди густой какой». Я поглядел. Туман! Густой, как сметана. «Ехать или подождать?» – колеблется Фёдор. «Езжай, – советую ему. – Но потихоньку». Ну, мы и въехали…

      – Куда? – хором вскричали дочки.

      – В Мармелантию!

      Из рассказа отца стало понятно, что Мармелантия – место диковинное. С пряничными домиками. Речками с кисельными берегами. Сахарными горами. Молочными озёрами.

      – Ветер каждое утро причёсывает траву на лугу. Огородное пугало Вильям не только разговаривает, но и водит экскурсии по городу.

      Пока Джеффри перечислял, дочки всё шире открывали рты. Первой не выдержала старшая:

      – Так не бывает, – заявила Бетт.

      – А вот и бывает! – захлопала в ладоши Сюзетт. – Хочу туда поскорей…

      Тут зазвонил мобильный отца. Джеффри долго с кем-то разговаривал. Лицо его становилось всё озабоченнее.

      – Давайте спать, – угрюмо заявил он. – А мне завтра снова в дорогу.

      – Но

Скачать книгу