Бог-Император Дюны. Фрэнк Герберт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт страница 31

Бог-Император Дюны - Фрэнк Герберт Дюна

Скачать книгу

к Сионе. Как же мучительна эта тревога о потомстве. Неужели он не понимает, что мое дитя – это все человечество?

      Он вновь обратился к Монео:

      – Ты прав, говоря о несчастных случаях, они случаются даже в моей вселенной. Разве это ничему тебя не научило?

      – Мой господин, но на этот раз не может…

      – Монео, не хочешь же ты, чтобы я доверял власть слабым администраторам?

      Монео отступил на шаг.

      – Нет, мой господин. Конечно, нет.

      – Тогда верь в силу Сионы.

      Мажордом расправил плечи.

      – Я выполню свой долг.

      – Сиона должна пробудиться ото сна и вспомнить, что она потомок Атрейдесов.

      – Да, конечно, мой господин.

      – Разве не этому мы посвятили нашу жизнь, Монео?

      – Я и не отрицаю этого, мой господин. Когда она будет представлена новому Дункану?

      – Сначала она пройдет испытание.

      Монео уставил глаза в холодный пол крипты.

      Как часто стал он смотреть в пол, подумал Лето. Что он может там увидеть? Тысячелетние следы моей тележки? Ах нет – он смотрит в глубину той сокровищницы тайны, куда ему скоро предстоит отправиться.

      Монео снова посмотрел в глаза Лето.

      – Надеюсь, ей понравится общество Дункана, мой господин.

      – Будь уверен в этом. Тлейлаксианцы не изменили его внешность ни на йоту.

      – Это вселяет в меня уверенность, мой господин.

      – Нет сомнения, что ты заметил, что его генотип очень привлекателен для женщин.

      – Да, именно об этом говорят мои наблюдения, мой господин.

      – Да, есть что-то в этих проницательных глазах, этих резких чертах, этих густых, как грива, волосах – от всего этого тает женская душа.

      – Вы говорите истину, мой господин.

      – Ты знаешь, что сейчас он с Говорящими Рыбами?

      – Мне сообщили об этом, мой господин.

      Лето улыбнулся. Ну конечно же, Монео обо всем сообщили.

      – Скоро его приведут ко мне, чтобы он мог лицезреть своего Бога-Императора.

      – Я уже видел смотровую комнату, господин. Там все готово.

      – Иногда мне кажется, что ты все делаешь для того, чтобы ослабить меня, Монео. Оставь мне хотя бы эти мелочи.

      Мажордом изо всех сил попытался сбросить с себя гнетущий страх. Он поклонился и попятился.

      – Вы правы, мой господин, но есть вещи, которые входят в мои обязанности.

      Повернувшись, он поспешил прочь. Только оказавшись в поднимающемся лифте, Монео вспомнил, что Лето не отпускал его.

      Он должен знать, как я устал, и простит меня.

      Господу ведомо, что у тебя на сердце. Днесь твоя душа свидетельствует против тебя, а иные свидетели мне не нужны. Ты не повинуешься душе своей, но лишь своему гневу и ярости.

(Господь Лето кающемуся грешнику. Устное Предание)

      Следующие положения о государственном

Скачать книгу