Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа. Понсон дю Террайль
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль страница 105
Фернан вздрогнул.
– Останусь содержанкой, т. е. рабой, животным, вещью своего хозяина.
– Вы дороги мне, в моих глазах вы никогда не будете…
– Я буду ею в глазах света и, наконец, в своих собственных глазах, а этого довольно. Вы женаты и на мне жениться не можете, а потому прощайте, прощайте навеки!
Фернан бросился на колени и стал рыдать, как ребенок.
– Итак, – прошептала Тюркуаза, – вы не хотите расстаться со мной?
– Нет, с жизнью скорей расстанусь!
– В таком случае, если вы согласитесь исполнить некоторые условия… быть может, я соглашусь.
– О, говорите скорей! Я на все согласен.
– Друг мой! Прежде чем я упала в пропасть, в которой я нахожусь до сих пор, я была честной женщиной. В шестнадцать лет меня насильно выдали за дряхлого старика, который и был причиной моего нравственного падения. Он промотал все мое приданое, так что я убежала от него, я успела унести лишь десять тысяч франков – печальные остатки после кораблекрушения. Сумма эта, увеличенная процентами еще на две тысячи, у меня до сих пор в целости.
– Так что же?
– То, что я, умея вышивать по канве, могу зарабатывать по три франка в день, то есть тысячу франков в год. Это составит с процентами от капитала тысячу пятьсот франков. И как я буду счастлива, владея при этом любовью моего милого Фернана!
– Ах, – воскликнул Фернан, – я никогда не допущу, чтобы вы, моя милая, так бедно жили!
– Вы должны повиноваться мне, делать все, что захочет Женни!
– Хорошо, – отвечал влюбленный. – Что же мне еще делать?
– Отправиться домой, на улицу Исли.
Фернан вздрогнул, вспомнив про несчастную Эрмину, которая, вероятно, уже оплакивала его как умершего.
– Ты придешь ко мне завтра.
– Но… – хотел было возразить Фернан.
– Без всяких «но». Я так хочу! – сказала она повелительно и затем улыбнулась.
Влюбленный не осмелился возражать и поэтому тотчас же удалился.
– Наконец-то, – проговорила Тюркуаза. – Ну, теперь он положительно в моих руках и завтра же откроет для меня свою казну… О, мужчины, как их легко дурачить!
Читателю следует припомнить, что г-жа Роше, увидев незнакомца, приведшего лошадь ее мужа, покрытую пеной, пренебрегла всеми приличиями и поехала к графу де Шато-Мальи, в котором она видела вернейшего друга.
Сэр Артур известил графа заранее о скором посещении Эрмины, так как он уже знал, что лошадь Фернана отведена домой.
В прихожей графа раздался звонок, и затем в комнату вошел лакей с докладом:
– Неизвестная дама желает говорить с вами.
– Проси ее сюда.
Дама, покрытая вуалью, вошла.
Граф притворился, что не угадывает,