Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа. Понсон дю Террайль

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль страница 110

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа - Понсон дю Террайль

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Леон вскрикнул от радости и хотел бежать по лестнице. Вдова Фипар удержала его за полу сюртука.

      – И опять ушла, – сказала она, улыбнувшись. Он побледнел и задрожал всем телом.

      – Мадемуазель Евгения, кажется, разбогатела: она была одета как герцогиня, на ней была шляпка с перьями, – продолжала вдова, получившая от Тюркуазы приказание действовать подобным образом.

      – Вы с ума сошли! – проговорил Леон.

      – Она приехала в карете парой, с кучером в галунах.

      Леон не хотел больше ничего слушать – он пошел проворно в третий этаж.

      – Господин Леон, – крикнула ему вслед старуха, – я забыла вам сказать, что она была не одна. В карете сидел еще такой красавец!

      Леон промолчал.

      Дверь маленькой квартиры была отперта, огонь пылал в камине.

      Он надеялся, что привратница обманула его.

      – Евгения! Евгения! – крикнул он. Но квартира была пуста. Он нашел на столе незапечатанное письмо, взял его дрожащей рукой и стал читать.

      Вдова Фипар, стоявшая в это время на лестнице, услышала вдруг крик и глухой стук. Это был стук от падения тела на пол. Несчастный Леон упал без чувств.

      В то время, когда Евгения Гарен, или Тюркуаза, переодетая простой работницей, отправилась на улицу Шарон, наемная карета выехала из улицы Клиши и остановилась перед решеткой сада отеля Монсей.

      Из этой кареты вышла женщина, одетая в черное платье и с густой вуалью на лице. По ее скорой походке можно было заметить, что она молода. Она смело позвонила у решетки, как будто бы возвращалась домой.

      Когда ворота отворили, она быстро прошла через сад, к главному входу отеля.

      – Эта дама, – проговорил лакей Тюркуазы, – пришла сюда, как к себе в дом.

      – Мадам Женни живет здесь?

      – Здесь, – ответил бесцеремонно и почти дерзко лакей.

      Посетительница была одета просто, и главное в трауре, и этого уже было вполне довольно, чтобы вызвать дерзость лакея, служащего у женщины такого разряда, как Тюркуаза.

      – Здесь, – повторил он не менее нахально, – но ее тут нет.

      Она подняла свою вуаль и сказала повелительно:

      – Проводите меня в залу, я подожду. Лакей остолбенел.

      Баккара прошла мимо него и, войдя в залу, бесцеремонно села у пылавшего камина.

      Затем она подала лакею свою визитную карточку и сказала:

      – Когда ваша барыня вернется домой, то вы скажете ей, что я жду ее.

      Лампа, стоявшая на камине, бросала свет на лицо говорившей эти слова, а могущественная красота ее окончательно смирила дерзость лакея.

      – Она ушла со двора? – спросила Баккара, устремив на лакея свой зоркий взгляд, не допускавший лжи.

      – Точно так, сударыня.

      – Когда она вернется домой?

      – Через час.

      – Можете идти.

      Баккара повелительно указала на дверь. Лакей немедленно исполнил это приказание.

Скачать книгу