Счастье под запретом. Джо Беверли

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастье под запретом - Джо Беверли страница 7

Счастье под запретом - Джо Беверли Компания плутов

Скачать книгу

засиделось за столом, обсуждая планы на день.

      Секретарь герцога тихо вошел с почтой для хозяина и остальных членов семьи. Френсис несказанно удивился, когда и ему вручили персональное послание, потому что, уезжая из дома, дал матери разрешение управлять всеми делами поместья без исключения и вскрывать его личную корреспонденцию.

      Но письмо оказалось не от матери, а послано именно сюда на его имя. Френсис почувствовал легкое беспокойство и без промедления взломал сургучную печать. Развернув лист бумаги, он в полном замешательстве прочел:

      «Милорд,

      я подозреваю, что Вам так ничего и не сообщили, а обман еще никому не приносил пользы. Так что ради всеобщего блага я прошу Вас спросить обо мне Вашу мать. А если она не ответит Вам, то это сделаю я. Я пробуду еще неделю в «Короне и якоре» в Веймуте.

Чарлз Фернклиф».

      Френсис пораженно пробормотал:

      – Что за дьявольщина? – И тут же извинился.

      – Плохие новости, милорд? – поинтересовалась леди Анна.

      – Пока не знаю.

      Не мог же Френсис обсуждать с семьей герцога это странное послание. Нужно немедленно показать письмо матери и выяснить, что это за таинственный Чарлз Фернклиф.

      – Я должен безотлагательно уехать в Прайори, чтобы заняться неотложным семейным делом. Если вы сможете простить такого беспардонного гостя, герцог, то я постараюсь вернуться сегодня вечером.

      – Конечно, – доброжелательно кивнул герцог. – Не стоит беспокоиться по пустякам, мой мальчик. Нужды семьи всегда должны быть на первом месте. Надеюсь, ничего серьезного?

      – Я тоже надеюсь, герцог, – ответил Френсис, поднимаясь из-за стола. Кто же, к дьяволу, этот Чарлз Фернклиф и какая связь между ним и его матерью?

      Френсис велел приготовить свой экипаж и четверку лошадей и послал за своим плащом, перчатками и шляпой, но не взял ничего из багажа, намереваясь вернуться в самое ближайшее время. По молчаливому согласию родителей Анна проводила его до дверей.

      – Мне искренне жаль, леди Анна. – Френсис уже приготовил для девушки вежливую ложь. – Кажется, маме не справиться с этим делом.

      – Тогда это, наверно, необычайно сложное дело, – с улыбкой сказала Анна. – Насколько я знаю леди Мидлторп, она всегда на высоте.

      – Верно, мама у меня умница.

      Было просто чудесно, что Анна и его мать нравились друг другу, они даже имели много общего во вкусах. У обеих было врожденное чувство достоинства, прекрасные манеры, спокойное безупречное поведение, аккуратность. Обе никогда в жизни не совершили бы бестактности в глазах общества. Френсис подозревал, что как только Анна начнет хозяйничать в их доме, то еще посоперничает с леди Мидлторп в совершенстве.

      Френсису страстно захотелось немедленно поговорить с Анной и тут же уладить вопрос с женитьбой, но он тотчас же образумился. Никуда не годится делать предложение наспех, стоя в холле, на глазах у мажордома и двух слуг.

      Ясно

Скачать книгу