Земля обетованная. Андре Моруа

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Земля обетованная - Андре Моруа страница 6

Земля обетованная - Андре  Моруа Азбука Premium

Скачать книгу

пирожные с кремом – воскресное лакомство. Этот кондитер, бывший наездник, разделял политические убеждения полковника.

      – Вы не поверите, господин полковник! Новый командир жандармерии – красный!

      – Ну что ж, он стремится сделать карьеру, – желчно говорил полковник. – Только как бы ему не промахнуться: Франция еще воспрянет.

      – Ох, не знаю, господин полковник. Такая ненависть кругом, прямо невероятно… Еще хуже, чем в Революцию.

      По воскресеньям после обеда Клер охотно вернулась бы в деревню, на вечернюю службу; ей хотелось еще раз подышать священным запахом ладана, послушать Magnificat[5] и окунуться в мягкие волны органных мелодий. Но полковник был против:

      – Это невозможно… Лошади слишком устали. Поиграй здесь.

      «Поиграй»… легко сказать! У Клер не было друзей: одни дома закрыли перед ней двери из-за местных вендетт, другие пустовали – многие семьи проводили зиму в Париже или Лиможе. И Клер, пообедав, шла искать приют в кухне, где топившаяся печь давала ровное постоянное тепло. Толстуха Мари, повязав косынку на голову, потрошила курицу или лущила горох. Она всегда находила дело для Клер:

      – А ну-ка натолки мне сахара… А потом взбей белки, да как следует…

      Ах, до чего же приятно было вращать венчик, быстро-быстро, смотреть, как вздувается сладкая воздушная масса, а заодно прислушиваться к дерзкой болтовне служанок. Однако Леонтина, преданная и богобоязненная душа, считала себя ответственной за Клер и уводила ее прежде, чем девушки переходили границы приличия.

      – А что это сказала Мари, а?.. Ну, Титина, что это она сказала про девушку, которую повалил парень? Почему все смеялись, разве это смешно, Титиночка?

      – Ничуть не смешно! Здешние люди прямо как животные!

      Леонтина сама была уроженкой этого края, но ее мать, работавшая горничной у сенатора, строго воспитала ее. Она много читала и даже, получая всего тридцать франков месячного жалованья, подписывалась на «Veillées des Chaumières» («Посиделки в хижинах») – еженедельный иллюстрированный журнал с романтическими и религиозными историями, который после прочтения одалживала чете Ларноди.

      – Надобно оградить персонал от дурных книг, – говорила она.

      Леонтина знала наизусть стихи Луизы Аккерман[6] и Марселины Деборд-Вальмор.[7] По воскресным дням она читала Клер «Дневник Маргариты» – жалостную нравоучительную историю. Маргарита плыла на корабле на остров Бурбон со всей своей семьей; ее младший брат, еще младенец, умирал на борту судна; ее лучшая подруга Мари также скончалась, только позже. Клер готова была слушать эту историю бесконечно.

      – Но что же тебе нравится в этой книге? – недоуменно и насмешливо спрашивала ее мать.

      – Смерть ребеночка и смерть Мари.

      Второй историей, которую Клер без конца просила читать Леонтину, была «Тайна Фруа-Пиньона».

Скачать книгу


<p>5</p>

Магнификат (от первого слова лат. текста «Magnificat anima mea Dominum» – «Величит душа моя Господа») – хвалебная песня на текст славословия Девы Марии из Евангелия.

<p>6</p>

Луиза-Викторина Аккерман (1813–1890) – поэтесса.

<p>7</p>

Марселина Деборд-Вальмор (1786–1859) – крупнейшая поэтесса французского романтизма.