Заметки о сценарном ремесле. Часть 1. Александр Молчанов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Заметки о сценарном ремесле. Часть 1 - Александр Молчанов страница 32

Заметки о сценарном ремесле. Часть 1 - Александр Молчанов

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Странный факт обо мне: в 14 лет я впервые пошел на фильм «Унесенные ветром», думая, что это фантастика. Впрочем, я и фильм «Тегеран-43» сел смотреть, думая, что это фантастика про космический корабль с таким названием.

      ***

      Пограничница: – Кем вы работаете? – Я учу людей писать сценарии. – Наверное это очень сложно – написать сценарий? – Нет. Я считаю, что каждый человек должен написать хотя бы один сценарий. Задумалась. – Сценарий-то написать можно, только о чем? И чувствуется, что там есть о чем. И она уже даже знает, о чем. – У каждого человека есть о чем написать сценарий. – Проходите.

      ***

      Сформулировал, что является продуктом нашей сценарной мастерской. Наш продукт – то, что вы напишете сценарий, даже если не умеете, не хотите, не планировали, да вам в общем-то и незачем.

      ***

      Профессиональный редактор, режиссер, продюсер с одного взгляда на сценарий может определить, кем он написан. Является ли автор профессионалом, или дилетантом. Сценарий, написанный непрофессионалом, может быть правильно и красиво оформлен, вычитан-вылизан, но при этом с одного взгляда знающий человек увидит, что сценарий никуда не годится. Сценарий, написанный профессионалом, может быть небрежно оформлен, там могут быть даже, страшно сказать, опечатки и ошибки. Но любой знающий человек сразу скажет – это сценарий. Его можно снимать. Все дело в том, как автор видит историю. Умеет ли он видеть будущее кино. Мыслит ли он на языке кино. И этот язык отличается от языка литературы, на котором мы пишем по умолчанию, примерно так же как русский отличается ну, скажем, от санскрита. Человеку, который знает русский и санскрит, с одного взгляда понятно, где русский, где санскрит. Вы не можете имитировать санскрит так, чтобы настоящий индус поверил вам, что это санскрит. Выучить этот язык самостоятельно невозможно. Нет ни одного случая, чтобы сценарист выучил язык кино самостоятельно (даже Тарантино, вопреки расхожему мнению, закончил сценарные курсы Дова Симмонса).

      ***

      Несколько дней подряд постил ссылки на новые книги для сценаристов (не только мои!) Набежали комментаторы со своей фирменной высокомерной иронией: «Сколько таких книг прочитал Тарантино»? «Эта книга поможет мне попасть на «Нетфликс»?

      Милый, если ты задаешь такие вопросы – ты никогда не будешь таким, как Тарантино! И уж конечно, ты никогда, никогда не попадешь на Нетфликс. Потому что тот, кто действительно хочет стать Тарантино и хочет попасть на Нетфликс, никогда не будет задавать такие вопросы.

      Он скажет себе – если эта книга может хотя бы на миллиметр приблизить меня к Тарантино, я должен ее прочитать от корки до корки и законспектировать и выучить наизусть. Если там есть хотя бы одна мысль, которая приблизит меня к Нетфликс – это значит, что я не зря потратил время и деньги.

Скачать книгу