Поклянись быть моей. Джеки Эшенден
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поклянись быть моей - Джеки Эшенден страница 5
– Сядь, Уиллоу, – строго сказал он.
Девушка убедилась, что на столике рядом с креслом есть все, что может понадобиться отцу, и села.
– В чем дело, папа?
– У меня новость. – Он подтянул повыше клетчатый плед, укрывавший ноги. Судя по всему, отец был чем-то взбудоражен. – Она касается того, о чем я тебе не рассказывал, хотя и должен был бы.
Уиллоу похолодела, но никак не проявила своего беспокойства. Отец ненавидел бурные эмоции, и девушка давно привыкла скрывать свои чувства. Она слишком хорошо знала, как они могут разыграться, если не держать их в узде.
– Звучит угрожающе. – Она заставила себя сосредоточиться, потому что отец очень раздражался, когда ему казалось, что она невнимательна.
Он одобрительно кивнул.
– Итак, ты ведь помнишь Одли, да? Который умер пару месяцев назад?
Под Одли подразумевался герцог Одли, который владел Торнхейвеном и с которым когда-то дружил отец. Сколько Уиллоу себя помнила, герцог жил отшельником.
Имя старого герцога неожиданно вызвало в памяти девушки событие недельной давности, и у нее перехватило дыхание. Щеки опять запылали, и, чтобы отец не заметил этого, она наклонила голову и притворилась, будто рассматривает нитку, торчащую из обивки дивана.
Та встреча с красивым незнакомцем оставила глубокий след в ее душе. Она так и не сообщила о чужаке смотрителю, испугавшись, что тот станет расспрашивать ее и тем самым поставит в неловкое положение.
– Да, я помню Одли, – сказала Уиллоу, прогоняя прочь воспоминание. – Но я, кажется, с ним не встречалась?
– Да, ты была слишком мала. Но мы с герцогом часто общались. Он стал жить отшельником лет десять назад, и после этого мы с ним редко виделись.
– Значит, поэтому-то я и не встречалась с ним. А в чем дело?
– Однажды ночью мы с ним заключили… джентльменское соглашение. Это было давно, и я забыл о нем. Особенно после того, как он разорвал все контакты. Однако… – Казалось, отец в чем-то сомневается, что, кстати, было нехарактерно для него. – Вчера я получил письмо из конторы герцога, напоминающее мне об этом соглашении. Там содержалась просьба выполнить все условия.
Уиллоу нахмурилась, не понимая, к чему клонит отец.
– Что за соглашение? Только не говори, что оно касается денег, потому что…
– Там речь не о деньгах, – перебил ее отец.
Беспокойство, завладевшее ею в начале разговора, только усилилось.
– Тогда о чем?
Отец принялся теребить край пледа, что также являлось верным признаком волнения.
Уиллоу сглотнула. Может, все из-за того поцелуя? Но кто мог ему сказать? У озера никого не было, это точно. Да и какое отношение тот поцелуй имеет к герцогу Одли?
– Мы с Одли вместе учились в университете, – сказал отец. – Еще