Рейх. Воспоминания о немецком плене (1942–1945). Георгий Сатиров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Рейх. Воспоминания о немецком плене (1942–1945) - Георгий Сатиров страница 30

Рейх. Воспоминания о немецком плене (1942–1945) - Георгий Сатиров Россия в мемуарах

Скачать книгу

оставлю.

      Нетерпеливо ждем очереди, не сводя глаз с дымка и жадно втягивая его ароматный дух.

      – Я сегодня десятый раз в аборте, – с гордостью говорит Ткаченко.

      – Вот удивил, да я семнадцатый. А всего просидел сегодня в уборной больше четырех часов.

      – А я, почитай, уже тридцатый раз.

      Коллективно раскуренная цигарка только разожгла аппетит.

      – Хлопцы, давайте трясти карманы, авось наберем на тоненькую.

      Карманы выворачиваются, и на свет божий извлекаются крохотные табачинки, перемешанные с пылью; с миру по крошке – скрутили цигарку.

      – Шухер, алярм!

      Все зашевелились, многие расстегнули портки.

      – Энтварнунг351, – раздается ободряющий голос стремача, – ошибка.

      Входят Самборский и Геращенко. Они неразлучны и во всем похожи друг на друга. Заходят только на минутку: курнут и живо к станкам. Беверте, как говорят немцы.

      – Оставь докурить, Герасим.

      – Нэ будэ.

      Нашел у кого просить. У него зимой снега не выпросишь.

      – Самборскому и мне не дашь потянуть?

      – Ни, Беломар, нэ будэ.

      – Эх ты, хохол хитрожопый! На хаус собираешь? Нэ будэ. Погорит твой хаус вместе с Райшем.

      Во второй половине дня на МАД прибыла группа гештаповцев. Сам заместитель начальника гештапо Юго-Западной Германии удостоил нас посещением. Команду вывели во двор и построили «драй-унд-драй». Против нас картинно стали баннфюреры, штурмбаннфюреры и оберштурмбаннфюреры352, а также Дикеншвайн и Самурай.

      – Ахтунг! Мице аб!353

      Все замерли.

      Из толпы гештаповцев вышел переводчик (противная образина, русский белогвардеец). Пункт за пунктом прочел нам правила поведения никсдойчев на территории Гросдойчлянд. Читал громко, внятно, раздельно. Как говорится, с чувством, с толком, с расстановкой.

      Правил много, но любое из них заканчивается стереотипным: «Не дозволено, запрещено под страхом сурового наказания».

      Особенно пикантно прозвучал один из последних параграфов: «Запрещаются сношения с немецкими женщинами и девушками. Нарушение этого правила наказуется смертью».

      Страшное слово показалось нам смешным. «Пошел ты к… со своими доскогрудыми фрауями. Глядеть на них тошно. Пайку сюда подай, иксосос!»

      Пайка – вот кумир пленяги, его принцесса грез, его прекрасная Дама. Все прочее – реникса (чепуха). Любовные утехи? Да ведь это нечто трансцендентальное. Они не задевают ни чувств, ни чувственности, они не доходят до сознания. Не слышно столь обычных в мужской среде рассказов о любовных похождениях, анекдотов для некурящих, скабрезных шуток и забавок. Даже матерится наш брат пленяга редко и как-то лениво. Барков ушел куда-то в тень: забыты его прелестные поэмы с фривольным содержанием. А если кто и затянет «Луку М..ищева»354, его тут же прервут:

      – Брось, Сергей. Лучше расскажи, как у вас в Сибири варят пельмени и пекут паляницу

Скачать книгу


<p>351</p>

Отбой.

<p>352</p>

Звания баннфюрера не было, званию штурмбаннфюрера в CC предшествовало звание гауптштурмфюрера. Штурмбаннфюрер – звание в СС, соответствовавшее званию майора в вермахте; оберштурмбаннфюрер – звание в СС, соответствовавшее званию оберст-лейтенанта (подполковника) в вермахте.

<p>353</p>

Смирно! Головные уборы снять!

<p>354</p>

«Лука Мудищев» – «классическое» произведение «срамной», или «потаенной», литературы, эротическая поэма, созданная в XIX в. и приписываемая автору непристойных стихов Ивану Баркову (1732–1768). Долго бытовала исключительно в устной и рукописной традициях.