Вдали от обезумевшей толпы. В краю лесов. Томас Харди

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вдали от обезумевшей толпы. В краю лесов - Томас Харди страница 30

Вдали от обезумевшей толпы. В краю лесов - Томас Харди Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

управителем будет?

      Это был такой важный вопрос, что Генери вынужден был приложиться к большой кружке, что он и сделал, да так основательно, что не отрывался до тех пор, пока у нее не обозначилось дно. Не успел он поставить ее на стол, как вбежал муж Сьюзен Толл, тоже едва переводя дух.

      – Слышали вы, что у нас в приходе-то говорят?

      – Это насчет управителя Пенниуэйса?

      – Да нет, кроме того!

      – Кроме? Нет, ничего не слыхали, – ответили все хором и так впились глазами в Лейбена, словно стараясь выхватить слова у него изо рта.

      – Ну и ночь выдалась, ужас-то какой! – бормотал Джозеф Пурграс, судорожно всплескивая руками. – Недаром у меня в левом ухе такой звон стоял, ну ровно как набат, и потом я еще сороку видел, сама по себе одна скакала.

      – Фанни Робин нигде найти не могут, младшую служанку мисс Эвердин. Они там, в доме-то, уже часа два тому назад запереться на ночь хотели, глядь, а ее нет. Ну они и не знают, что делать, как спать-то ложиться, как же она тогда в дом попадет. Так-то они, может, и не тревожились бы, да она последнее время сама не своя ходила, и Мэриен боится, как бы она, бедняжка, над собой чего не учинила.

      – А что, как она сгорела! – вырвалось из запекшихся уст Джозефа Пурграса.

      – Нет, верно, утопилась! – сказал Толл.

      – А может, отцовской бритвой того… – живо представив себе все подробности, высказался Билл Смолбери.

      – Так вот, мисс Эвердин и желает поговорить с кем-нибудь из нас, пока мы еще не разошлись. Тут эта история с управителем, а теперь еще и с этой девчонкой, хозяйка прямо сама не своя.

      Все потянулись гурьбой вверх по тропинке к фермерскому дому, кроме старика-солодовника, которого никакие события – ни грозы, ни гром, ни пожар, – ничто не могло вытащить из его норы. Звуки шагов уже замерли вдали, а он все так же сидел на своем месте, уставившись, как всегда, в печь красными, воспаленными глазами.

      Из окна спальной высоко над стоящими внизу высунулись голова и плечи Батшебы, окутанные чем-то белым и словно реющие в воздухе.

      – Есть тут среди вас кто-нибудь из моих людей? – с беспокойством спросила она.

      – Да, мэм, несколько человек своих, – отвечал муж Сьюзен Толл.

      – Завтра утром пусть кто-нибудь из вас, два-три человека, пойдет по окрестным деревням и поспрошает, не видел ли кто девушки, похожей на Фанни Робин. Сделайте это так, чтобы не заводить толков. Пока еще нет причин бить тревогу. По всей вероятности, она ушла из дома, когда все мы были на пожаре.

      – Прошу прощенья, мэм, – сказал Джекоб Смолбери, – а может, у нее дружок завелся, не ухаживал ли за ней кто-нибудь из молодых парней нашего прихода?

      – Не знаю, – отвечала Батшеба.

      – Да не слыхать было ничего такого, – раздалось несколько голосов.

      – Нет, не похоже, – помолчав, сказала Батшеба. – Будь у нее кавалер, он бы, наверно, показался здесь, в доме, если это порядочный парень. Но вот что мне кажется странным, – и это-то

Скачать книгу