Возвращение барона Блутзаугера. Алиса Орлова-Вязовская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Возвращение барона Блутзаугера - Алиса Орлова-Вязовская страница 9
– Будь осторожен и береги себя, Вальтер. – Фридрих похлопал Проныру по плечу и не успел и слова договорить, как юркий слуга исчез прочь.
«Путешествие Вальтера»
Несколько дней король в тоске бродил по замку. С некоторых пор он стал избегать покоев королевы Ангелики. Матушка уж слишком поддалась чарам Брунгильды, словно и шагу без нее не могла ступить. И каждый день уговаривала сына, что ему пора жениться. А уж лучшей невесты, чем ее любимица и найти нельзя. Скорей бы Проныра отыскал семью взбалмошной девицы. Верно, удастся спровадить жеманную кривляку родне, да в собственном замке обрести, наконец, покой. Немало у него забот и без навязанной невесты.
Тем временем, Вальтер Проныра, как всегда, хитро и незаметно, ускользнул из замка и отправился в путь. Под видом странника, или монаха, он заходил в города и деревни. Одевшись бродячим музыкантом, сидел в трактирах. Горожанином толкался в лавках и разгуливал по пристаням. Но к своему удивлению, ничего не смог разузнать. Никто и слыхом не слыхивал про морских разбойников и пропавших девушках. «Да не будь я Вальтером Пронырой, если вернусь к королю ни с чем!» – Подумал он. – «Оденусь – ка по беднее, да обойду рыбачьи поселки, верно, там смогу что-нибудь выведать».
Самая короткая дорога вела через лес, и Проныра, решив не терять время даром, направился по узкой лесной тропинке. Он весело насвистывал и помахивал прутом орешника, совсем не замечая, как злобные глазки троллей следят за ним из зарослей дикого шиповника. Уже в просветах меж деревьями показался дымок из труб. До деревни, видно, рукой подать. Но тут несчастный и охнуть не успел, как провалился в глубокую яму, прикрытую от глаз ветками.
– Вот это напасть! – воскликнул Проныра, потирая ушибленную ногу. – Ну и попался, словно кролик в ловушку. Вот незадача!
Яма была так глубока, как ни прыгал бедняга, выбраться не удалось.
– Хи-хи-хи, смотри-ка, Курц, он прыгает, словно карась на раскаленной сковородке. – Сказал один тролль.
– Ой, живот надорвешь со смеху, Хенрик! До чего люди глупы, когда попадают в ловушку. – Ответил другой.
– Долго придется королю дожидаться своего посланника. Того и гляди состариться успеет.
– Если Блутзаугер не прибьет его раньше, чем голодные звери полакомятся разиней в яме.
– Ох, перестань смешить меня, Курц, вот уж слезы выступили от смеха. Должно быть, я останусь поглазеть, как этот глупец прыгает и цепляется за траву, вырывая ее с корнем.
– Вот беда! И впрямь охота задержаться, но посмеялся я вдоволь, а нам еще надо отделить медные монетки от серебра. Пойдем, завтра вернемся полюбоваться на его обглоданные косточки.
А Проныра что есть силы, карабкался из ямы. Бедняга совсем исцарапал себе руки да ободрал колени, но не приблизился к спасению ни на фут. Начало темнеть, накрапывал дождь, а несчастный Вальтер сидел в яме. Сколько не пытался