Леди из Уотерхолла. Надежда Игоревна Соколова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Леди из Уотерхолла - Надежда Игоревна Соколова страница 8
Видимо, он ожидал совершенно другого ответа, потому что в глазах появилось и быстро исчезло удивление.
– Иди к себе! – резко приказал он и отвернулся от меня.
Разговор был закончен.
Я сделала книксен, как и положено молодым аристократкам, и покинула кабинет.
Итак, загадочный Уотерхолл, о котором я ничего не знала. Интересно, как долго я там продержусь? И что вообще ужасного в том особняке? Я, дитя двадцать первого века, первым делом думала об условиях проживания: холодных коридорах и непротопленных комнатах, отсутствии канализации, повсеместной грязи, паутине, антисанитарии и прочих «радостях» жизни.
– Вилли! – Орнелия с Сандрой ждали меня у двери в мою спальню. Обе – в бальных платьях, они решили сначала получить новости, а потом уже идти отдыхать и переодеваться. – Ну что? Что сказал батюшка?!
– Уотерхолл, – я равнодушно пожала плечами, открыла дверь, перешагнула порог.
За спиной раздался слаженный вздох ужаса. Актрисы. Им бы в театральное на Земле поступить и положенное время отучиться. После обучения точно «Оскара» взяли бы.
Обе сестры перешагнули порог следом за мной, видимо, чтобы выпытать все подробности нашего с отцом общения. Дверь аккуратно закрылась. И только тогда Орнелия решила проявить свои актерские способности в полной мере.
– Вилли! – всплеснула она руками, с надрывом в голосе. – Как ты можешь так спокойно об этом говорить?! Это же… Это Уотерхолл! Там же призраки!
Ах, вот в чем проблема. В призраках. Интересно будет на них посмотреть, а может быть, и потрогать их. Никогда в своей жизни не встречала ничего подобного. Самые настоящие призраки, причем их там точно несколько штук. Ну надо же! Мне уже интересно.
– Призраки – это не крысы. Надеюсь, еду они не воруют? – пошутила я и подавила зевок. Перенервничав днем, я теперь отчаянно хотела остаться одной и наконец-то улечься в постель.
– Это не смешно, Вилли, – Сандра говорила серьезно. Возможно, решила поддержать младшую сестру в ее попытка объясниться со старшей. – Ты прекрасно знаешь, что на особняке лежит проклятие. Отец не один раз говорил нам об этом. А значит, простой твою жизнь там точно не назовешь. Зачем тебе все это? Для чего? Не проще ли исполнить волю отца и все же выйти замуж? К чему упираться?
– Может, потому что я не хочу замуж? – повернулась я к сестрам и с явным намеком перевела взгляд на дверь. – Не вообще, а за тех кавалеров, которых предлагает батюшка. Кроме богатства и знатности, я не вижу в них ничего хорошего. Ни ума, ни сердца, ни хорошего к себе отношения. И зачем тогда мне за них выходить?
И Орнелия, и Сандра скорбно поджали губы, изображая недовольство моими словами. Да, вот такая я, их пропащая старшая сестра. И точно не исправлюсь в ближайшее время.
Сестры наконец-то ушли. Я осталась в одиночестве. Теперь можно было переодеваться и ложиться спать.
Ночью