Фарфоровая комната. Санджив Сахота

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фарфоровая комната - Санджив Сахота страница 3

Фарфоровая комната - Санджив Сахота МИФ Проза

Скачать книгу

аккуратно и равномерно наполнив чашки. А потом один из братьев сказал:

      – Мне не нужно. Можешь влить обратно.

      В поле зрения Гурлин показалась рука, отодвигающая стакан к середине стола.

      Она застыла с чайником в руках. Влить обратно? Но как? Этого она и ее новые сестры не обсуждали. У нее пересохло в горле. Мысленно она видела, как все уставились на нее – женщину, которая ослушалась мужчину, члена семьи, заставила мужа стыдиться. Она взяла стакан, поднесла прямо к носику и начала лить, разбрызгивая чай повсюду и уже почти в слезах, пока Май не сказала – точнее, гавкнула – ей в ухо: отнеси стакан на кухню и всё, а там стояли Мехар и Харбанс, кусая кулаки, чтобы не расхохотаться.

      – Зря мы над тобой смеялись, – признала наконец Мехар. – Прости.

      – Почему, ну почему я не подняла крышку?

      – Запаниковала.

      – Они подумают, что я глупа.

      – Пусть думают что хотят.

      – Я не позволю им считать себя идиоткой.

      – Какой же у нее снобский язык! – замечает Харбанс.

      Гурлин вздыхает и поднимает лицо к потолку. Закрывает глаза.

      – Мне нужно подышать воздухом.

      – Ну-ка ложись, – говорит Мехар, начиная уставать от стенаний Гурлин. – Давай. Возьми меня за руку.

      Пауза.

      – Это моя нога, – доносится со стороны Харбанс.

      Они смеются. Мехар чувствует прилив храбрости. Она переворачивается под скрип грубых веревок чарпоя.

      – Слушайте, а ваши с вами говорят? По-настоящему?

      – Немножко, – осторожно отвечает Гурлин. – Он часто ругается. Не на меня. Просто себе под нос. А ваши?

      – А ты знаешь, который твой?

      – Нет конечно.

      – Вообще-то можно просто узнать у Май, – произносит Мехар, как бы дразня Гурлин, которая, едва не поперхнувшись, спрашивает, не сошла ли та с ума.

      – А мой назвал меня большой силачкой, – говорит Харбанс. – Во время этого. Хлопнул по заднице и назвал большой силачкой.

      Все три прыскают, только у Харбанс выступают настоящие слезы, и она утирает глаза. Мехар дотрагивается до ее плеча.

      – Мой больше молчит, – говорит она и вспоминает, как он назвал дом недобрым. Силясь представить, каким все было раньше, когда тут жили только Май и трое братьев, она холодеет, поняв, что совсем не слышит смеха. Ее глаза обращаются к закрытому окну, единственному в этой комнате из некрашеного камня. Окно не застеклено, черные лакированные планки ставней нужно поворачивать по очереди, вручную. Неужели Май тоже стояла у этого окна, когда была молода и только что вышла замуж?

      – Вам обеим предстоит многому научиться, – произносит Гурлин, не упуская шанса хотя бы отчасти восстановить свое превосходство. Она снова ложится и устраивается поудобнее. – Где моя шаль? Я слышу комара.

      – Держите, сестры, – говорит Мехар, и они берутся за концы шали.

      Шаль вздымается и опускается парусом, закрывая их лица.

      4

Скачать книгу