Сказание о Доме Вольфингов. Уильям Моррис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сказание о Доме Вольфингов - Уильям Моррис страница 15

Сказание о Доме Вольфингов - Уильям Моррис Grand Fantasy

Скачать книгу

словами:

      Хейл, Холсан, Солнце Чертога! Что скажешь? Будет ли чист

      Путь щенкам Серого, чьим кровом будут лишь ветвь и лист?

      Как-то им ляжет дорога вдоль Черной Воды?

      Где сойдутся дубы сечи? И кому ожидать беды?

      Тут ответила дева:

      Кажется мне, о матерь, что душе моей трудно теперь

      Пройти путем битвы, приоткрыть грядущего дверь —

      Она как будто застряла в переплетеньи ветвей;

      Так низкий куст скрывает побеги весенних дней.

      То думаю о прошедшем и сути не вижу в нем.

      И нынешний день тоже не освещен огнем.

      Думаю о грядущем – но и в нем повести несть.

      Так что внемлю тебе, матерь, слушаю твою весть.

      Тут кметиня глянула на нее темными глазами, молодо блестевшими на загорелом морщинистом лице, а потом опустилась на землю возле Холсан и заговорила:

      Из далекого края пришла я, и кровь чуждая в жилах моих,

      Но все сказы о Вольфингах знаю – о грехах и заслугах их

      А еще я слыхала: ты прекрасна, но люди рекут,

      Что ничьей не будешь невестой, не изведаешь брачных пут.

      Не краснея и не бледнея, дева поглядела в глаза кметини ровным спокойным взором и ответила:

      Истину ты слыхала: мой брак давно заключен

      С могучими предками Вольфингов,

      Жившими после начала времен.

      Тут глаза старухи озарила улыбка и она молвила:

      Вера твоя достойна красы такого венца.

      Радуешь ты – коль живы – матерь свою и отца.

      Но Холсан ответила ей по-прежнему ровным голосом:

      Не ведаю я, кто отец мне, не знаю, кто матерь моя,

      Но когда малым дитятей из лесу вышла я,

      Вольфинги дали мне мачеху, женщину зрелых лет,

      Дали и славного отчима – ему равных в доблести нет.

      Молвила тогда кметиня:

      Да, слыхала я эту повесть, и все же смысл ее мне не люб;

      Не родит красоту такую из ветки корявый дуб;

      Сам собою нагой младенец не появится в палой листве.

      Так поведай же мне о смысле, заключенном в этой молве.

      Поведай мне, как случилось, что Вольфингам – Солнце ты?

      Правда приятна старухе, и речи твои чисты.

      Ответила ей Холсан:

      Да будет, и вот что помню от того далекого дня:

      Утро, траву и ветви, что осеняют меня.

      Не нага я, тело прикрыло белое полотно

      И высокое солнце нашло между ветвей окно.

      Из чащи густой оленуха вышла на светлый луг,

      Голову повернула, шагнула ко мне и вдруг

      Разом застыла на месте, и страх прочь унес ее.

      То-то тогда я дивилась, но в покое было сердечко мое.

      Хоть рядом сидела волчица, огромный мохнатый зверь

      Но я давно уж привыкла играть с ней – ты в это поверь.

      Привыкла хватать за уши, мохнатые гладить бока,

      Привыкла любить

Скачать книгу