Голоса возрожденных. Макс Маслов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Голоса возрожденных - Макс Маслов страница 10

Голоса возрожденных - Макс Маслов Под светом сестринских лун

Скачать книгу

разместились на чердаке, прямо под крышей дома, где давеча спали А́ккертон и Бафферсэ́н на кроватях в форме лепестков. Именно тут Кибу́ту и ввел их в курс событий, павших на ами́йские плечи. Сэл не верила в услышанное, те слова, что говорила Фендо́ра, о том, что каждый пытается ее спасти, оказались правдой. По словам Кибу́ту, охота на изумрудного Гива́ла была кровопролитной и ужасающей. И все ради того, чтобы выкупить ее у варвара сици́лских земель. Фендо́ра подтвердила догадки ами́йца, обозначив местом заточения девушки Сэ́йланж. Ему было крайне любопытно послушать о происках Сависти́н, о том, как она пошла против самого зи́рда и как вопреки любовным связям с Пе́стовым сыном отправилась на Сици́л рабыней. В голосе женщины промелькнула боль потери, она рассказала ами́йцу о гатуи́лких кхалкхи́́ и о сыне среди них.

      – Уважаемый Кибу́ту, – вступила в разговор Сэл, – почему же вы предостерегали нас об опасности, не соизволив отвести к прибежищу вашего народа? Ведь наверняка не зря на побережье нет ни одной живой души.

      Кибу́ту посмотрел в глаза девушки так, будто стыдился раскрыть всю опасность ее положения.

      – Причиной этого, о юная иноземка, – ответил ами́ец, – является мой народ, обозлившийся на вас, как на причину великой охоты. Они полагают, что кровь погибших на ваших руках, и я побоялся их гнева.

      – Я так и знала, – забеспокоилась Фендо́ра, – что здесь небезопасно.

      – Безопаснее, чем где бы то ни было, – уверил ее Кибу́ту.

      – Ваш народ готов разорвать Сэл, – повторила рабыня. – К ночи прибудут каратели Рэ́хо. Даже Са́лкс безопаснее этих мест. Наверняка королева Вессанэ́сс уже сошла на берег Сэ́йланжа, требуя от Фа́лкса вернуть похищенную корону.

      – Откуда ей знать? – удивился ами́ец.

      – Оттуда, благородный га́твонг, – разъяснила Фендо́ра. – Я сама, по наставлению Пе́стого раба Фи́фла, предотвратила отправку на Сици́л тысячи рабов. Надеюсь, а́мис долетел. Иначе кэру́нские баржи вот-вот покинут Са́лкс и Пе́ст получит свои дары.

      Кибу́ту, вскочив с места, взялся за голову. Такого поворота событий не предполагал даже Гурдоба́н. В этой суматохе предстоящей охоты никто и помыслить не мог, что Са́лкс пойдет на такое.

      – Вы получили ответное письмо от королевы? – спросил он Фендо́ру. – А́мис вернулся?

      Рабыня замотала головой.

      – Не было птицы, – произнесла она. – Но королеве и не подобает писать рабыне.

      Га́твонг заметался из угла в угол, будто предрекая всему плохой исход.

      – Вы должны остаться здесь, – заключил он. – И под предлогом смерти не покидать хозяйского порога.

      – Но каратели Рэ́хо! – возмутилась Фендо́ра.

      – Нет, – перебил ее ами́ец. – Я уверен, они обойдут вас стороной.

      – А вы?! – разволновалась рабыня.

      – А мой долг, о уважаемая Сэл и Фендо́ра, мой долг предотвратить большую ошибку са́лкских вельмож. Пока не слишком поздно, я устремляюсь вершить бравое дело, и да поможет мне

Скачать книгу