Death Can Dance 6. Макс Вальтер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Death Can Dance 6 - Макс Вальтер страница 13
И если у постоялого двора людей собралось не так уж много, то по мере продвижения к городским окраинам ручей превратился в реку. Мы неслись к выходу, а позади нарастал мощный гул серии взрывов. Казалось вот-вот и на за затылке затрещат волосы от жара, от получившей свободу огненной энергии. Ещё немного, и осколки пронзят спину, вылетая с кровавыми брызгами через грудь. Но главный страх, что не позволял мне остановиться – Лема. Я сжимал её руку и тянул за собой. Я боялся, если выпущу её, то опять потеряю в объятом страхом человеческом потоке.
Одновременно с этим мозг холодно продолжал просчитывать ситуацию, будто моё сознание разделилось надвое. Панику я создал намеренно, как и то, что мы с Лемой оказались в её эпицентре. Разорвись снаряд где-то поблизости, энергию осколков попросту погасит телами, как и воздушно-ударную волну, которая, порой, наносит гораздо больше повреждений.
В составе толпы нам удалось покинуть город без последствий. Далее, продолжая двигаться в потоке, мы постепенно сместились к его краю, после чего отделились. Теперь я наконец смог остановиться и посмотреть на то, от чего убегал. И зрелище, что развернулось за нашими спинами, было того достойно. Страшное и одновременно завораживающее, отдающее трепетом где-то внутри. Или это всё же вибрация взрывов, что метр за метром поглощают город, оставляя за собой переработанные в труху руины. Так может работать только кассетная артиллерия.
А у меня уже не осталось сомнений – за нами пришла лично Кетта. Такое не под силу малому отряду, даже если у них есть всё необходимое. Выходит, портал работает, а я снова оказался в дураках и, кажется, наконец понял, почему каждый раз так происходит. Нельзя победить систему в одиночку, несмотря на то, что меня так учили. Я всю жизнь мог надеяться лишь на себя. Мне с детства внушали, что один человек в состоянии сломать любое государство, но по факту, я всегда был винтиком аналогичной машины, целого механизма и без его помощи не мог ничего.
Каждый раз, когда мне удавалось собрать серьёзную силу, я добивался успеха, но стоило снова поверить в собственную исключительность, как все мои действия были обречены на провал. Я словно слепой, всё время бродил по кругу, пока Кетта выстраивала систему, смазывала винтики и шестерёнки механизма. И вот я в который раз остался один против огромного монстра, а всё потому, что сам, не понимая того, к этому стремился. Нужно было послушать Лию, вникнуть в структуру клана, который ей удалось выстроить, проникнуть в неё, слиться, играть по общим правилам. Но я выбрал свой путь и снова остался у разбитого корыта.
Я сжал кулаки до хруста костяшек, ещё раз бросил взгляд на то, как быстро тает город под натиском