Как бы волшебная сказка. Грэм Джойс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как бы волшебная сказка - Грэм Джойс страница 7

Как бы волшебная сказка - Грэм Джойс The Big Book

Скачать книгу

не был против; не против потому, что это позволяло Питеру уйти сейчас.

      Питер направился к двери, Тара последовала за ним. Она снова крепко обняла его и, стоя спиной к Деллу и Мэри, искоса посмотрела на него, будто давая понять, что хочет сказать ему что-то, не предназначенное для родительских ушей.

      Он пожелал родителям счастливого Рождества. Потом грустно посмотрел на сестру:

      – Счастливого Рождества, Тара!

      – Боже мой! Счастливого Рождества, Питер!

      3

      Чтобы читать сказку, надо отождествлять себя с нею.

У. Х. Оден[3]

      Уже начало смеркаться, когда Питер вошел в свою хибару. Дверь, разбухшую от сырости, по-прежнему заедало. С этим надо было что-то делать. Вот только он недавно уже разбирался с дверными петлями, из-за чего дверь теперь и заедало. Одно тянет за собой другое, обычно говорили у Мартинов.

      Что бы там ни происходило с Тарой, Питер всегда с удовольствием возвращался к себе, к кутерьме детей и собак, в дом, разваливающийся и постоянно находящий новые способы требовать починки. Ему нравилось видеть Джека и девочек, которые увлеченно возились на ковре с игрушками, какие занимали или волновали их в данный момент. Он, в отличие от Женевьевы, всегда спокойно воспринимал кавардак, который устраивали дети. Но Жен была его избавительницей. Творцом его спасения.

      Он отворил дверь в гостиную, и все подняли головы, оторвавшись от своих занятий. Жен с большими карими глазами и веснушчатым лицом, обрамленным непослушными темными кудрями; девочки, которые все были ее копии; собаки. Потом собаки вновь положили головы на ковер.

      – Ну что, видел ее? – спросила Жен.

      – Джек подстрелил крысу, – объявила Джози.

      Питер движением головы показал Женевьеве, чтобы она вышла на кухню. Та встала.

      – Вы собираетесь говорить о твоей сестре? – спросила Эмбер.

      – Ага, – ответил Питер.

      – Можно нам послушать?

      – Не.

      – Почему?

      – Ну, знаешь… Жен, объясни, почему им нельзя послушать.

      – Это больная тема для отца, – объявила Женевьева. – Он все расскажет вам о тете Таре после того, как поболтает со мной.

      – А мы подслушаем у двери, – сообразила Эмбер.

      – Ухо заболит, – откликнулся Питер. – Если подслушивать то, что не положено.

      – Чушь, – сказала Зои. – Не обращай внимания на папу.

      Женевьева закрыла за собой дверь и вышла с Питером на кухню. Они сели к столу, и она взяла его за руку:

      – У тебя такой вид, будто ты увидел призрака.

      – Мать и отец. Они сидят так, словно ни черта не случилось. Мы все думали, что ее уже нет в живых, а она заявляется через двадцать лет, и они: о, привет, выпей чаю с имбирным кексом.

      – Они,

Скачать книгу


<p>3</p>

В послесловии к книге Джорджа Макдональда «Принцесса и гоблин» в издании «Санберст».