Химера. Тесс Герритсен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Химера - Тесс Герритсен страница 31

Химера - Тесс Герритсен Звезды мирового детектива

Скачать книгу

посмотрели друг на друга и что-то шепнули друг другу. Затем Лукас сказал:

      – Нам было бы интересно посмотреть на демонстрацию. Потребуется время, чтобы собрать всех наших партнеров. Скоординировать расписание поездок. Так что, скажем… через месяц. Сможете?

      Они купились. Салливан рассмеялся:

      – Месяц? Без проблем.

      Он взглянул на Каспера, который стоял, закрыв глаза так, словно испытывал страшную боль.

      – Мы свяжемся с вами, – пообещал Лукас и повернулся к двери.

      – Один последний вопрос, если можно, – сказал господин Рашад. И указал на корабль. – Ваш опытный образец называется «Апогей II». А где «Апогей I»?

      Каспер и Салливан обменялись взглядами.

      – Э-э-э… да, – отозвался Каспер. – Был…

      – А что с ним случилось?

      Каспер не ответил.

      «Ну и черт с вами», – подумал Салливан. Похоже, этим ребятам правда по душе; можно поступить так же и в этот раз.

      – Он разбился и сгорел, – сообщил он. И вышел из ангара.

      Разбился и сгорел. Иначе не опишешь то, что произошло холодным ясным утром полтора года тому назад. Тогда же разбились и сгорели все мечты Салливана. Сидя за своим стареньким столом в офисе компании, борясь с похмельем при помощи кофе, он, сам того не желая, вспоминал мучительные подробности того дня. Автобус с чиновниками НАСА подъехал к стартовой площадке. Его брат Горди светился от радости. Дух торжества витал вокруг десятка сотрудников «Апогея» и толпы инвесторов, которые собрались под навесом выпить по чашке кофе с пончиками.

      Обратный отсчет. Старт. Все смотрели в небо, когда «Апогей I» взмыл вверх и превратился в яркую точку.

      Затем вспышка – и все было кончено.

      После всего этого брат не сказал почти ничего, лишь несколько слов соболезнования. Но Гордон есть Гордон. Так было всегда: если Салливан терпел поражение – а случалось это довольно часто, – Гордон только грустно и разочарованно качал головой. Старший брат, благоразумный и надежный сын, Горди сумел дослужиться до командира шаттла.

      Салливан так и не попал в отряд астронавтов. Он тоже был летчиком и аэрокосмическим инженером, но ему не везло. Стоило ему забраться в кабину пилота – и тут же происходило либо замыкание, либо разрыв на линии. Он частенько подумывал о том, чтобы написать себе на лбу: «Я не виноват», потому что чаще всего в неудачах не было его вины. Но Гордон так не считал. У него все всегда было в порядке. Старший брат полагал, что понятие «невезение» служит отговоркой для неумех.

      – Почему бы не позвонить ему? – спросила Бриджит.

      Салливан поднял взгляд. Она стояла у его стола, скрестив руки, словно рассерженная училка.

      – Кому? – удивился он.

      – Брату, кому еще? Скажи, что мы запускаем второй опытный образец. Пригласи его посмотреть. Может, он приведет с собой кого-нибудь из НАСА.

      – Я не хочу никого из НАСА.

Скачать книгу