Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова. Алексей Германович Виноградов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов страница 27
14. Но если не будет семени [на одежде], ни крови, ни грязи, ни рвоты, то поклоняющиеся Мазде должны вымыть это гомесом.
15. Если это кожа, то трижды моют ее гомесом, трижды протирают землей, трижды моют водой, а потом три месяца выставляют на воздух на окно дома.
Если это тканое полотно, то должны постирать его гомесом шесть раз, шесть раз протереть землей, шесть раз промыть водой, а затем выставить на воздух на шесть месяцев у окна дома.
16. Источник имени Ардви Сура (Ardvî Sûra), о Спитама Заратуштра! этот источник мой очищает мужское семя, женское чрево, женское молоко.
17. О Создатель материального мира, Святой! Может ли эта одежда, однажды выстиранная и очищенная, быть использована заотаром, или гаванацем, или атаре-вахшей, или фрабаретаром, или абередом, или аснатаром, или ратвискаром, или сраоша-варезом, или любым жрецом, воином или земледельцем?
18. Отвечал Ахура Мазда: Никогда эти одежды, даже выстиранные и очищенные, не могут быть использованы ни Заотаром, ни Гаванцем, ни Атаре-вахшей, ни Фрабаретаром, ни Абередом, ни Аснатаром, или Ратвискаром, или Сраоша-варезом, или любым священником, воином или земледельцем.
19. Если же в доме Маздеев будет женщина, которая в болезни, или мужчина, который стал негодным для работы и должен сидеть на месте немощного, то эти одежды должны служить им для одежды и для их простыней, пока они не смогут убрать свои руки для молитвы.
20. Ахура Мазда, воистину, не позволяет нам тратить впустую что-либо ценное, что у нас может быть, даже столько, сколько весит нитка Асперены, даже столько, сколько девица позволяет упасть при прядении.
21. Кто набросит какую-либо одежду на мертвое тело, даже столько, сколько девица позволяет упасть при прядении, не является благочестивым человеком при жизни, и после смерти ему не будет места в Раю.
22. Он делает себя путешествующим в мир нечестивых, в тот мир, созданный из тьмы, порождение тьмы, которое есть «Я» Тьмы. В тот мир, в мир ада вы доставлены своими делами, своей верой, о грешники!
IV
23. О Создатель материального мира, Святой! Может ли снова быть чистым тот, кто ел труп собаки или труп человека?
24. Отвечал Ахура Мазда: Он не может, о святой Заратуштра! Его нора будет вырыта, его сердце будет вырвано, его светлые глаза погаснут; Друдж Насу падает на него, захватывает его даже до кончиков ногтей, и отныне он нечист, во веки веков.
V
25. О Создатель материального мира, Святой! Очистится ли он снова, о святой Ахура Мазда! кто бросил труп с нечистотами в воду или в огонь и сделал то и другое нечистым?
26. Отвечал Ахура Мазда: Он не может, о святой Заратуштра! Эти злодеи, эти обращенные Насу, больше всего размножают пауков и саранчу; эти злодеи, эти обращенные Насу, больше всего усугубляют губительную для травы засуху.
27. Эти злодеи, те обращенные Насу, больше всего увеличивают