Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова. Алексей Германович Виноградов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов страница 36

Авеста Вендидад. Перевод А. Г. Виноградова - Алексей Германович Виноградов

Скачать книгу

какова будет его награда, когда его душа расстанется с телом?

      Ахура Мазда ответил: Его награда будет такой же, как если бы он здесь, внизу, принес Дайтьо-гату тридцать головней.

      [95. О Создатель материального мира, о Святой! Если человек принесет в Дайтьо-гату полевой огонь, какова будет его награда, когда его душа расстанется с телом?

      Ахура Мазда ответил: Его награда будет такой же, как если бы он здесь, внизу, принес Дайтьо-гату двадцать головней огня.]

      96. О Создатель материального мира, Святой! Если человек принесет в Дайтьо-гату огонь своего очага, какова будет его награда, когда его душа расстанется с телом?

      Ахура Мазда ответил: Его награда будет такой же, как если бы он здесь, внизу, принес Дайтьо-гату десять головней огня.

      X

      97. О Создатель материального мира, Святой! Можно ли очистить человека, о святой Ахура Мазда! кто прикасался к трупу в отдаленном месте в пустыне?

      98. Ахура Мазда ответил: Можно, о святой Заратуштра.

      Как так?

      Если Насу уже изгнан трупоядными собаками или трупоядными птицами, он должен омыть свое тело гомесом; он должен вымыть его тридцать раз, он должен вытереть его насухо рукой тридцать раз, начиная каждый раз с головы.

      99. Если Насу еще не изгнан трупоядными собаками или трупоядными птицами, он должен вымыть свое тело гомесом; он должен вымыть его пятнадцать раз, он должен вытереть его насухо рукой пятнадцать раз.

      100. Тогда он должен пробежать расстояние хатра. Он будет бежать, пока не встретит на своем пути какого-нибудь человека, и громко закричит: «Вот я, прикоснувшийся к трупу человека, бессильный умом, бессильный языком, бессильный рукой очисти меня». Так он будет бежать, пока не настигнет человека. Если человек не очистит его, он простит ему треть вины его.

      101. Тогда он побежит еще одну хатру, он снова побежит, пока не настигнет человека; если человек не очистит его, он оставит ему половину вины его.

      102. Тогда он побежит третью хатру, он побежит в третий раз, пока не настигнет человека; если человек не очистит его, он прощает ему все преступления его.

      103. Так он будет бежать вперед, пока не приблизится к дому, городку, городу, населенному месту, и возгласит громким голосом: «Вот я, прикоснувшийся к трупу человека, и кто бессилен в уме, бессилен в языке, бессилен в руке. Очисти меня».

      Если они не очистят его, он очистит свое тело гомесом и водой; так он будет чист.

      104. О Создатель материального мира, Святой! Если он найдет воду на своем пути и вода навлечет на него наказание, то какое наказание он должен понести?

      105. Ахура Мазда ответил: Четыреста ударов Аспахе-астра, четыреста ударов Сраошо-чарана.

      106. О Создатель материального мира, Святой! Если он встретит деревья на своем пути и огонь навлечет на него наказание, то какое наказание он должен заплатить?

      Отвечал Ахура Мазда: Четыреста ударов Аспахе-астра, четыреста ударов

Скачать книгу