Луна и шестипенсовик. Уильям Сомерсет Моэм

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Луна и шестипенсовик - Уильям Сомерсет Моэм страница 11

Жанр:
Серия:
Издательство:
Луна и шестипенсовик - Уильям Сомерсет Моэм

Скачать книгу

прощальный намек. Розы Уотерфорд на девицу, на кафе. Я солгал.

      – Она ничего не говорила о том, что он уехал… не один?

      – Нет.

      – Это все, что я хотела знать.

      Я немного растерялся, но все же сообразил, что теперь мне можно уйти. Пожимая руку миссис Стриклэнд, я сказал, что буду рад, если смогу быть ей чем-нибудь полезен. Она слабо улыбнулась.

      – Благодарю вас. Вряд ли кто-либо может помочь мне.

      Слишком застенчивый, чтобы выразить ей свое сочувствие, я повернулся к полковнику. Он не подал мне руки, сказав:

      – Я тоже иду. Если вы идете к Виктория-стрит, пойдемте вместе.

      – Хорошо, – ответил я. – Пойдемте.

      Глава IX

      – Ужасное положение, сказал полковник, когда мы вышли на улицу.

      Я понял, что он вышел со мной, чтобы еще раз поговорить о том, о чем уже говорил со свояченицей в течение нескольких часов.

      – Понимаете, мы не знаем до сих пор, кто эта женщина, с которой он уехал, – прибавил он, – мы знаем только, что негодяй в Париже.

      – Я думал, что они жили счастливо.

      – Они жили счастливо. Только что перед вашим приходом Эми сказала, что в течение всей их семейной жизни не произошло ни одной ссоры. Вы знаете Эми. Вряд ли есть другая такая женщина в мире.

      Эти откровенности ободряли меня. Я счел возможным задать несколько вопросов.

      – Вы хотите сказать, что она ничего не подозревала?

      – Ничего. Он провел с ней и детьми август в Норфолке. Был такой же, как всегда. Мы с женой приезжали к ним на два-три дня. Я играл с ним в гольф. Он вернулся в город в сентябре, чтобы сменить своего компаньона, уезжавшего в отпуск. Эми осталась в Норфолке, потому что они взяли дачу на полтора месяца. Затем она написала ему, в какой день возвращается в Лондон. Ответил он из Парижа. Он написал, что решил больше не жить с семьей.

      – Какие же объяснения он привел?

      – Дорогой мой, он не привел никаких объяснений. Я читал письмо. Не более десяти строк. Странно в высшей степени.

      Мы переходили через улицу, и гул движения прервал нашу беседу. То, что рассказал мне полковник, казалось совершенно невероятным, и я подозревал, что миссис Стриклэнд скрыла от него по каким-то своим соображениям некоторые факты. Было ясно, что муж после семнадцати лет счастливой совместной жизни не может оставить свою жену без каких-нибудь предварительных событий, которые должны были бы навести ее на подозрения, что в ее отношениях с мужем не все благополучно. Полковник точно угадал мою мысль.

      – Разумеется, есть только одно объяснение: сбежал с женщиной. Но он не написал об этом. Очевидно, предпочел, чтобы Эми сама догадалась. Хороший тип!

      – Как же поступит миссис Стриклэнд?

      – Ну, сначала надо добыть доказательства. Я поеду в Париж.

      – А как его дела в конторе?

      – Тут он оказался хитер: он постепенно устраивал свои делишки за последний год.

      – И не сказал своему компаньону

Скачать книгу