Невеста для принца-дракона. Екатерина Антонова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Невеста для принца-дракона - Екатерина Антонова страница 17
Светлая, просторная комната с видом на огромный зелено-голубоватый сад. По центру – трехместная царская постелька с нежным балдахином. Просто потрясно! Вот это я понимаю, уровень. Мне подходит.
Леди Харш удовлетворенно хмыкнула. Они тут явно все сделают, чтобы угодить своему дракону. А рядом с ней откуда ни возьмись выросла служанка.
– Она будет твоей личной прислугой в эти дни, – сказала хозяйка, – по всем нуждам вызывай ее. Лира, сейчас проводи леди Синсеру в баню, а потом помоги одеться.
Когда Леди Харш ушла, девушка-служанка вдруг вытащила из-под подола своего платья конверт с гербовой печатью и вручила мне.
– Слава лорду-дракону Лузарусу, – прошептала она и мгновенно скрылась за дверью.
Стоя босиком посреди чудесной комнаты с конвертом в руке, я тупо хлопала ресницами. Чего? Слава кому? И тут бумага засветилась едва заметным голубым светом, а следом за ней и моя кожа.
А что, собственно, происходит? Открыла конверт, затем оттуда вдруг вылетела крошечная птичка. Она взлетела и внезапно рассыпалась на множество блестящих частиц, сложившихся в короткую фразу.
Встреча сегодня в полночь…
Затем все просто исчезло. Не поняла? Но тут в дверь постучали и в комнату собственной персоной вошла Лира. Что здесь вообще творится?
– Миледи, я готова сопроводить вас в ванную, – сказала она услужливо.
– Это что было? – накинулась на нее.
Лира испуганно выпучила глазенки, типа ничего не понимает. Ну-ну!
– Конверт! – грозно прогремела я.
– К-какой конверт, миледи? – она словно уменьшилась в размерах.
Так я и поверила! Схватив ее за тоненькое запястье, потянулась к юбке. И лишь спустя пару секунд поняла, как это выглядит. Да тьфу!
– М-миледи, – пищала служанка, – что вы… зачем…
– Ты мне конверт отдала! Мы здесь одни, нет смысла отнекиваться.
– Я вам ничего не давала.
Лира так испуганно таращилась, что я уже было засомневалась в собственной вменяемости.
– Ладно, вздохнула, – веди меня в ванную.
– Да, миледи. Баня совсем рядом.
Меня терзали смутные сомнения. Это все ведь мне не привиделось? Но внезапно мы вышли через небольшую дверь на улицу и меня поглотили божественные ароматы.
Лира вела меня в цветущий сад. Я не узнала ни одного цветка, но все они были просто потрясающими.
– Сад леди Харш, – коротко пояснила служанка, – мы оборудовали место для купания там.
В самом сердце этого цветущего рая находилась круглая бадья, закрытая со всех сторон плотным балдахином. Потоптавшись рядом, я вопросительно взглянула на Лиру.
– Разденьтесь