Стрекоза в янтаре. Диана Гэблдон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стрекоза в янтаре - Диана Гэблдон страница 92

Стрекоза в янтаре - Диана Гэблдон Чужестранка. Сериал по романам Дианы Гэблдон в одном томе

Скачать книгу

блеснули белые зубы.

      – Как раз в этот момент он ел похлебку. Отложил ложку, посмотрел на меня, вздохнул, покачал головой и сказал: «День выдался такой тяжелый, Джейми». Взял ложку и снова принялся за еду, не промолвив больше ни слова.

      Джейми взглянул на террасу, по которой в перерыве между танцами разгуливали пары, потягивая вино и флиртуя; дамы кокетливо обмахивались веерами.

      – Да, красивая была девочка, эта Аннализа де Марильяк! – ностальгически вздохнул Джейми. – Грациозная и легкая, как ветерок, и такая маленькая, что так и подмывало сунуть ее под рубашку и носить за пазухой, точно котенка.

      Я молчала, вслушиваясь в звуки музыки, доносившейся из распахнутых дверей, потом перевела взгляд вниз, на свою туфлю девятого размера из блестящего шелка. Через мгновение Джейми почувствовал, что что-то неладно.

      – Что такое, англичаночка? – спросил он и положил мне руку на плечо.

      – О, ничего, – ответила я со вздохом. – Просто подумала, что, вспоминая обо мне, вряд ли кто-нибудь скажет: «Грациозная, как ветерок».

      – О-о…

      Он сидел полуобернувшись, на фоне фонаря вырисовывался длинный прямой нос и четко очерченный подбородок. Джейми повернулся ко мне, на губах его сияла улыбка.

      – Да, честно признаться, англичаночка, «грациозная» – это не первое слово, что приходит на ум при мысли о тебе.

      Он нежно обнял меня за талию и притянул к себе.

      – Но я говорю с тобой, как со своей душой.

      Он заглянул мне в глаза, нежно коснулся ладонью щеки.

      – А твое личико, англичаночка, – это мое сердце…

      Несколько мгновений спустя ветер переменился и направил струи воды в нашу сторону. Мы торопливо и со смехом вскочили. Джейми указал на террасу и вопросительно взглянул на меня. Я кивнула.

      – Итак, – заметила я, поднимаясь рядом с ним по широким ступеням в бальный зал, – теперь ты наверняка знаешь о женщинах больше?

      – Самое важное, чему я научился, англичаночка, – это правильно выбрать женщину.

      Отступив на шаг, он склонился в низком поклоне, указал на распахнутые двери, где сверкали огни и драгоценности, а бал был в самом разгаре.

      – Вы не подарите мне этот танец, мадам?

      Заехав на следующий день к д’Арбанвиллям, я снова встретилась там с учителем пения. На этот раз у нас нашлось время для беседы, и вечером я пересказывала ее Джейми.

      – Что?!

      Джейми недовольно покосился на меня, словно услышал неудачную шутку.

      – Я же говорю: герр Герстман сказал, что мне будет интересно познакомиться с его другом. Это мать Хильдегард, она заведует больницей «Обитель ангелов». Ну, ты знаешь, благотворительное заведение, то, что неподалеку от собора.

      – Да, я знаю, где оно находится.

      Особого энтузиазма в его тоне я не уловила.

      – У него болело горло, и я стала давать

Скачать книгу