Злобный демон Роберт Артиссон. Дон Нигро

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Злобный демон Роберт Артиссон - Дон Нигро страница 2

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Злобный демон Роберт Артиссон - Дон Нигро

Скачать книгу

всегда разочаровывает.

      СЭР ДЖОН (входит, мужчина под пятьдесят, когда-то пышущий здоровьем, теперь совсем больной). Алиса? Где эта женщина? Почему ее никогда нет там, где появляюсь я?

      ПЕТРОНЕЛЛА. Она пошла спать, сэр. Жаловалась, что очень болит голова. Наверное, к перемене погоды.

      СЭР ДЖОН. Это она велела тебе сказать? Но если я поднимусь в ее спальню, то найду дверь запертой, а на мой стук она не ответит. Как же глупо я поступил, женившись на красивой женщине. Но, разумеется, что-то за это получал, время от времени. Так что не должен жаловаться. Но я так ослабел.

      ПЕТРОНЕЛЛА. Сэр, мне больно смотреть на происходящее с вами.

      СЭР ДЖОН. Твоя боль не идет ни в какое сравнение с моей, заверяю тебя. И с этим ничего нельзя поделать. Мою врачи – толпа кретинов. Они осаждают меня, как оголодавшие вампиры, высасывают мои деньги. Что такое, Петронелла? Ты плачешь? Ты плачешь из-за глупости моих докторов?

      САРА ДЖЕЙН. Мама, что не так?

      ПЕТРОНЕЛЛА. Сара Джейн, возьми Еву и покажи ей кукол, которые ты смастерила для детей пекаря. Мне нужно поговорить с сэром Джоном наедине.

      САРА ДЖЕЙН. Ева, у пекаря тринадцать детей. Мы называем их пекарской дюжиной. Я мастерю для них игрушки. Хочешь взглянуть?

      ЕВА. Если сэр Джон нас отпускает.

      СЭР ДЖОН. Да, да, идите. (САРА ДЖЕЙН и ЕВА уходят. СЭР ДЖОН садится, морщась от боли). Я захожу в комнату, и красивые женщины разлетаются, как воробьи. Не могу их винить. Я – не мужчина, а гротескная развалина. Болят все суставы. Каждый вдох – агония. Так в чем дело, Петронелла? Алиса опять обошлась с тобой грубо?

      ПЕТРОНЕЛЛА. В последнее время одна мысль не дает мне покоя, сэр. Я боюсь говорить об этом, да только я и моя дочь видели от вас только добро, и я желаю вам лишь хорошего.

      СЭР ДЖОН. Так в чем дело?

      ПЕТРОНЕЛЛА. Вы должны пообещать, сэр, что никому ничего не скажете. Я никому не хочу доставлять неприятностей. Но не могу сидеть и смотреть, как вы умираете.

      СЭР ДЖОН. Тревожащую преамбула. Ладно. Выкладывай.

      ПЕТРОНЕЛЛА. Сэр, я знаю, почему вы болеете.

      СЭР ДЖОН. Ты знаешь, почему? Мы все знаем, почему. Такова Божья воля.

      ПЕТРОНЕЛЛА. Это колдовство.

      СЭР ДЖОН. Колдовство? Чушь. В Ирландии колдовства нет. В Шотландии – да. В Англии – возможно. Ирландия – цивилизованная страна.

      ПЕТРОНЕЛЛА. Сэр, вас травят.

      СЭР ДЖОН. Колдовство на пару с ядом? Или что-то одно? Определись, женщина.

      ПЕТРОНЕЛЛА. Вас травят посредством колдовства, сэр.

      СЭР ДЖОН. Петронелла, я удивлен. Слышать от тебя такую глупость. Обычно ты здравомыслящая молодая женщина. Надеюсь, ты не прикладывалась к вину?

      ПЕТРОНЕЛЛА. Сэр, это не шутка. Я пытаюсь спасти вашу жизнь. Я говорю только то, в чем уверена.

      СЭР ДЖОН. И кто меня травит? Дьявол? М-м-м… Дьявол подсыпает паслен в мою овсянку? Да?

      ПЕТРОНЕЛЛА. Я боюсь это произнести.

      СЭР

Скачать книгу