Тэррлисс. Лия Стеффи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Тэррлисс - Лия Стеффи страница 13
– Ну а сейчас пробегусь, почему бы и нет?
– Ладно, иди. А я, наверное, Лиссе позвоню, мы гулять собирались, – пробормотал Терри и направился к двери.
– Стой! – выкрикнул брат. – Я с ней переписывался сегодня, совсем забыл тебе сказать. Она передала, что с дедушкой поехала в торговый центр, поэтому не сможет с тобой погулять.
– Серьезно? А почему она тебе об этом сообщила, а не мне?
– А мы просто общались, и, похоже, она решила не тратить время, поэтому мне и написала.
– Жалко. – Терри вздохнул. – Тогда позову кого-нибудь другого из класса. Если что, присоединяйся.
– Да-да, без проблем. Может, после пробежки.
Терри улыбнулся и покинул комнату. Эдвард изменился в лице, опустил глаза и буравил пол взглядом несколько секунд, пытаясь подавить угрызения совести. У него даже грудь сдавило. Наконец он посмотрелся в зеркало, поправил волосы и вышел из спальни. Спустившись по лестнице, он побрел в кухню. У плиты стояли два повара, которые и готовили ежедневно те самые разные блюда.
– Ты что-то хотел, Эдвард? – спросила милейшая женщина.
– Здравствуйте, миссис Мартин. Положите, пожалуйста, в пакет свежие фрукты, которые нам сегодня доставили из Азии. Хочу навестить друга, он заболел.
– Конечно! Жди, сейчас все будет.
Миссис Мартин собрала мальчику целый пакет разнообразных фруктов и ягод. Эдвард попросил личного водителя отвезти его к особняку Лиссы.
Вскоре Эд вышел из машины и посмотрел на знакомые ворота. Несколько дней назад он провожал до дома очаровательную девочку с океанами вместо глаз и стоял именно здесь. Он хотел было нажать на звонок, как вдруг ворота открылись, и на улицу вышел седоволосый статный мужчина.
– Здравствуйте! Меня зовут Эдвард. И я друг Филиссы. Она дома?
Дедушка доброжелательно улыбнулся.
– Здравствуй, Эдвард. Да, внучка дома, но она приболела. Лежит у себя в комнате. Можешь ее навестить, дворецкий тебя проводит.
– Спасибо большое! – Эд широко улыбнулся и побежал по дорожке к входу в особняк.
Консьерж открыл ему двери, и на первом этаже из ниоткуда появился радушный дворецкий, который проводил гостя до комнаты Филиссы.
Мальчик переступил порог спальни. Лисса сопела на большой двуспальной кровати. Светлые пряди упали ей на лицо. Эдвард тихонько подошел к комоду и положил на него пакет с фруктами, после чего снова посмотрел на девочку и улыбнулся. Он решил подождать, пока она проснется, поэтому осмотрелся. В светлой комнате царил такой уют, что ее просто не хотелось покидать. Эд приблизился к окну и с подоконника взял рамку с фотографией. На ней была изображена совсем маленькая Лисса, которую на руках держал дедушка.
Эд улыбнулся, поставил рамку, но та зашаталась и упала. У Лиссы был очень чуткий сон, поэтому девочка сразу же открыла глаза и посмотрела в сторону окна.
– Терри?! Ты все-таки пришел! – радостно вскрикнула она.
Мальчик вздохнул, поднял рамку и поставил на место.
– Эдвард.