Бисцион. Книга 2. Ана Шерри
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Бисцион. Книга 2 - Ана Шерри страница 22
Он сказал это больше себе, чем Неро, но женский голос позади ответил на этот вопрос:
– У меня тот же вопрос!
Стефано обернулся, встречаясь с той самой старухой, которую однажды уже доводилось ему видеть.
– Снова пожаловал. И теперь один?
Она несла на своей спине хворост, перевязанный какой-то старой ветошью.
– Насколько я помню, это ты живешь на моей территории, – последовал ответ Стефано Висконти, миланского герцога, который опять превратился в строгого правителя.
Старуха усмехнулась и свалила хворост прямо ему под ноги. Видимо, спорить она с ним не собиралась, поэтому перешла сразу к делу:
– Когда сам герцог приезжает, чтобы повидать старую женщину, значит, ему что-то надо. – Она улыбнулась и тут же нахмурилась.
– Что взять со старой бабки. – Стефано потянул поводья и повел Неро в противоположную от леса сторону, туда, откуда они прискакали.
– Ну если нечего, тогда прощай. – Старуха нагнулась за хворостом и снова взвалила его на спину.
Теперь они расходились в разные стороны, но внезапно герцог чертыхнулся и обернулся:
– Герцогиня пропала. Может, ты что-нибудь слышала об этом? Люди много судачат и сплетничают.
Старуха остановилась и неохотно обернулась:
– Мне не с кем сплетничать, я живу одна и ничего не знаю о ее светлости. Она девушка добрая, искренняя, но это часто навлекает зависть. А еще она смелая, а значит, сможет постоять за себя. Пыталась сбежать от тебя, значит, попытается сбежать из любого места. Главное – вовремя ее найти.
Стефано опустил поводья и в несколько шагов оказался возле старухи. Он буквально навис над ней:
– Где моя жена?
– Я сказала, что не имею понятия…
– Скажи хоть приблизительно: север, восток, где?
– Я не знаю, – задумалась она, а потом пальцем указала направление: – Там.
Стефано проследил за ее пальцем, пытаясь определить, какая это сторона. В лесу все одинаково, но он отличный полководец, ни один лес его не запутает.
– Юг, – прошептал он и нахмурился, а потом перевел недовольный взгляд на старуху, – этого не может быть! Там нет врагов, она не могла оказаться в Генуе…
– Там вода?
Он кивнул, уже изрядно нервничая:
– Там море.
– Вижу ее в море. И у нее есть для тебя подарок…
– Замечательно, – вздохнул герцог. Это стало походить на спектакль. Можно было остаться и слушать дальше, а можно было уйти, собирать армию и нападать на Флоренцию.