Дракон и Феникс. Рацлава Зарецкая

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дракон и Феникс - Рацлава Зарецкая страница 22

Жанр:
Серия:
Издательство:
Дракон и Феникс - Рацлава Зарецкая

Скачать книгу

невинного ребенка убили только из-за того, что он был смешанных кровей. Черт возьми, куда я попала?

      Задумавшись, над этим вопросом, я спросила у Чун:

      – А где мы сейчас находимся?

      – В столице Империи, – тут же ответила она.

      Это я и без нее понимала. Мне нужно было конкретно знать, куда притащил меня этот гадкий принц.

      – Чей это дом? Где именно в столице он расположен, ты знаешь?

      Служанка посмотрела на меня как на глупенькую.

      – Это дворец покойной императрицы. Его высочество принц Чжу Ди останавливается здесь со своей женой и свитой, когда приезжает в столицу. А расположен дворец в самом центре Нанкина, в…

      – Только не говори, что я в…

      – …в Цзыцзиньчэн. В Запретном городе.

      Глава 7

      В общем, я попала. В самый центр Империи и в самое средоточие власти – в дом императорской семьи Мин. То, что я избегала всеми силами, все же меня настигло. Наверно, если долго не влипать в неприятности, то они рано или поздно все же настигнут тебя, но уже в двойном объеме, потому что во всем, видимо, должен быть баланс.

      Делать нечего, надо выкручиваться. Выполнять задания этого самодовольного принца и пытаться вернуть сферу. А может, сказать ему, что через четыре года он так и так станет императором, чтобы сейчас не дергался? Отдал бы мне за такое предсказание сферу и отпустил с миром. Только вот вряд ли все будет так просто. Да и стать императором Чжу Ди хочется именно сейчас, а не через несколько лет.

      Вздохнув, я позволила Чунхуа надеть на меня замысловатый головной убор, похожий на грибную шляпку, и опустить на лицо вуаль. Это было обязательным условием моего многослойного наряда отвратительно-розового цвета, так как наследный принц, дворец которого располагался неподалеку, мог увидеть и узнать меня, а Чжу Ди полагал, что нам с ним еще не время видеться.

      – Госпожа, вам очень идет этот цвет, – искренне сказала Чун, поправляя мою юбку.

      Я недовольно скривилась. Ненавижу розовый цвет. И персиковый.

      – Обязательно носить эту страсть на голове? Почему я не могу просто прикрыть лицо вуалью? Ну или хотя бы дайте мне маску, – поныла я.

      Разумеется, никто не внял моим просьбам, и уже через некоторое время я бродила по каменным дорожкам в саду покойной императрицы под присмотром Чун и нескольких стражников. Слава богу, мне оставили мои балетки. Чун задумчиво покрутила их в руках, хмыкнула и позволила мне их обуть. Правда, здешние безразмерные носки увеличили мои ноги на целый размер, так что балетки слегка жали, но это не так страшно. Страшнее была тишина и чувство, что тебя ведут на казнь.

      Не в силах больше выносить молчание, я попросила Чун рассказать о себе. Девушка потупилась и пробормотала, что мне будет не интересен ее рассказ.

      – Умоляю, расскажи мне хоть что-то, – прошептала я. – Иначе я сойду с ума.

      – Могу придумать вам легенду, госпожа, – предложила Чун.

      Я согласилась. Хоть что-то…

      Чун ненадолго призадумалась, а потом

Скачать книгу