Блистательные годы. Гран-Канария. Арчибальд Кронин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блистательные годы. Гран-Канария - Арчибальд Кронин страница 7

Блистательные годы. Гран-Канария - Арчибальд Кронин Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

блеснули. – Но, признаюсь, ты мне потому и нравишься.

      Глава 8

      Дункан медленно отошел от двери. Внезапно он почувствовал слабость и головокружение. Он покачнулся, по телу пробежала дрожь, и застучали зубы.

      Мердок поспешил к нему и усадил на стул.

      – Так не пойдет, – на этот раз тихо и мягко сказал он. – Ты получишь пневмонию, если не переоденешься. Джин! Сбегай наверх и принеси что-нибудь из моих вещей.

      В теплой, сухой одежде было необыкновенно комфортно. Когда Дункан переоделся, вымыл лицо и руки горячей водой, он почувствовал себя новым человеком, разве что по-прежнему страшно голодным. Старый доктор проницательно оглядел своего гостя:

      – Держу пари, ужин готов. В порядке наказания за твою фанаберию и браваду, я буду не я, если не заставлю тебя поесть с нами.

      Поначалу, когда Дункан сел за стол с доктором Мердоком и его дочерью, он был скован и неловок. Но когда подали еду, он, забыв обо всем на свете, набросился на нее, как никогда раньше. Сначала был шотландский бульон, за ним последовало жиго – жаркое, нежное и сочное, из лучшей баранины горной долины. К куску баранины полагались печеный картофель и репа с собственного огорода доктора. Потом был пирог с крыжовником, поданный со взбитыми сливками, такими густыми, что они прилипали к ложке.

      Взгляд старого доктора, украдкой наблюдавшего за гостем, наполнился странным сочувствием. Он многозначительно посмотрел на свою дочь и спросил Дункана:

      – Еще сливок, мистер… Благослови меня бог, если я расслышал, как вас величать.

      – Стирлинг моя фамилия, – пробормотал Дункан. – Дункан Стирлинг.

      – Дункан Стирлинг, – повторил доктор. – Что ж, слава богу, хорошие шотландские имя-фамилия, хотя ты и довольно-таки противный парень. Ну же. Ничто так не побуждает человека к добру, как хороший ужин.

      Наконец Дункан удовлетворенно вздохнул. Затем, бросив быстрый пристыженный взгляд на хозяина, он сказал:

      – Боюсь, я был резок.

      Мердок прищелкнул языком:

      – Но ты все же последовал моему единственному рецепту: кормить простуду и морить голодом колики!

      Джин расхохоталась, глядя, как пожилой доктор, лукаво склонив голову набок, произнес эти слова.

      – Прости, отец, – сокрушенно сказала она. – Но, если речь зашла о рецептах, то мистер Стирлинг собирается в Сент-Эндрюс, чтобы стать студентом-медиком.

      – Что? – Доктор Мердок еще раз внимательно оглядел своего посетителя. – То есть?

      Дункан выдержал его взгляд:

      – Да, кривая рука и все такое, но я собираюсь попробовать.

      – Ты все спланировал?

      – До последней детали.

      – И… э-э… оплатил?

      Дункан улыбнулся:

      – Вы меня удивляете, доктор Мердок. Неужели вы считаете, что я могу получить бесплатное обучение в шотландском университете?

      – Нет-нет. – Улыбка Мердока была

Скачать книгу