Возвращение к практике. Том 2. Кира Измайлова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Возвращение к практике. Том 2 - Кира Измайлова страница 21
– Нет, впервые вижу, – покачал он головой. – Проверим еще по приметам, но сдается мне, ребята залетные. Говорите, пострадавший не местный? Так, может, он их за собой притащил?
– Все может быть… – Я переглянулась с Лауринем. – Не увезли их еще?
– Нет пока.
– Тогда дайте-ка взглянуть на них…
– Любуйтесь сколько угодно, там они, под рогожкой, – махнул Горт рукой.
– Зибо, останьтесь, – приказал Лауринь сержанту, двинувшемуся было за ним, и присоединился ко мне.
Приподняв ткань, я зажгла огонек-спутник и вгляделась в лица. Самые обыкновенные, только больно уж загорелые для этого времени года. Моряки, правда, круглый год таковы, но эти явно не из водоплавающей братии. И одеты… хм…
– Смотрите-ка, Лауринь, – сказала я, и капитан наклонился над телом с другой стороны. – Видите?
– Одежда почти не ношенная, – кивнул он. Мы снова переглянулись.
– Точно. И еще… – я нахмурилась. – Холодно, конечно, но не вовсе лютый мороз. А вы посмотрите, сколько всего они на себя понадели! И как рассчитывали в таком одеянии управляться с жертвой? Тот ранен был, конечно, но…
– Может, рассчитывали, что несколько слоев одежды уберегут их… – Лауринь явно намекал на защиту от драконьей крови.
– Так перчаток-то нет, вы сами заметили, – хмыкнула я. – И одежда не спасет, если окатит как следует.
– И что насчет…
– Есть, – коротко ответила я. – Была, вернее, следы остались. И вы будете смеяться, Лауринь… Я не знаю такого защитного заклинания. Я могу понять, что это такое, часть его используется во многих других, но в целом… оно мне совершенно не знакомо.
– Я не буду смеяться, – негромко произнес он. – Все это мне совершенно не нравится.
– Мне тоже, – вздохнула я. – Так что насчет одежды этих двоих? Есть идеи?
– Одежда новая, слишком теплая даже для такой зимы, у этих двоих не здешний загар, сыскарям они не знакомы, – перечислил капитан. – Последнее мало о чем говорит, но в целом… Скорее всего, это не местные.
– Горт предположил то же самое, – кивнула я, закрывая лица покойников. – Вот только притащить их за собой Вейриш вряд ли мог. Если, конечно, он не врет и в самом деле ничего не натворил в других краях, ну да это я у него выпытаю…
– Молодой, практически беспомощный и очень болтливый дракон в вашем доме, с вами наедине… – протянул Лауринь. – Признаться, я ему сочувствую.
– Посочувствуйте лучше нам, – ответила я холодно. – Дело… с душком.
– Да уж… – Лауринь, поднялся, отряхнул перчатки.
– Ну что? – подошел к нам Горт. – Интересное что нашли?
– Не больше, чем вы, – солгала я. – Кстати, а крыши осматривали?
– Крыши? Зачем? – удивился он, а я прокляла свой длинный язык.
Видимо, Лауринь велел Зибо сообщить сыскарям только о нападении на