Малабарские вдовы. Суджата Масси

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Малабарские вдовы - Суджата Масси страница 15

Малабарские вдовы - Суджата Масси Popcorn books. Малабарские вдовы

Скачать книгу

владельца кафе казалось совершенно естественным. Вот только Первин воспитали в понятиях честности. Она заколебалась, придумывая, как бы ответить.

      – Голодный, из Калькутты! – улыбаясь во весь рот, представился Сайрус прежде, чем Первин успела что-то сказать.

      – Голодных мы тут любим. Правда, это ненадолго, – просиял Фироз.

      Когда Фироз отошел, а они вместе отправились к раковине в углу вымыть руки, Первин шепотом обратилась к Сайрусу:

      – Зачем вы солгали?

      Он подмигнул.

      – Эстер ведь вам троюродная, верно? Значит, в определенном смысле мы родня.

      – Наша семья и семья Эстер не в таком уж близком родстве. Мы не встречаемся по праздникам и на свадьбах.

      Рассказывать об их давнем соперничестве она не собиралась.

      – Нужно было что-то сказать. Этот бхая[20] выставил бы меня за дверь, если бы решил, что я вам навязываюсь. – Сайрус нагнулся над столиком, накрытым красной клетчатой клеенкой. – Ну, и что такое произошло в университете, что у вас в волосах пожар?

      Первин невольно подняла руку к виску. И действительно, ее длинные волнистые волосы слегка выбились из уложенной в корону косы, которую много часов назад заплела ей айя[21] Джайя.

      – Стоит ли рассказывать незнакомцу о своей жизни?

      – Именно потому, что я незнакомец, и можно все рассказать. То, что волнует бомбейцев, мне безразлично.

      Первин стоило бы помолчать, но она прекрасно понимала, что с самого момента их встречи Сайрус рассматривает ее, прислушивается. Она ощущала его интерес и вроде даже симпатию. Понизив голос, она произнесла:

      – Поклянитесь, что никому не расскажете. Ни двоюродной сестре, ни вообще никому.

      Он сложил ладони как для молитвы. Привычный жест вызвал у нее улыбку и помог выдавить следующие слова:

      – Полчаса назад я бросила учиться на юриста. Впрочем, я – особая студентка, так что, возможно, это и не имеет значения.

      Он приподнял густые брови, на лице – едва ли не восхищение.

      – Я вас поздравляю.

      – Да что вы такое несете? Я вот не знаю, как об этом сказать родителям.

      – Скажете, что сэкономили им кучу денег.

      Первин закрыла глаза, вспоминая прошлое.

      – Они так гордились, когда меня приняли на учебу. Если что-то и могло их порадовать сильнее, так это университет в Англии. Но мне не хотелось так далеко уезжать.

      Сайрус задумчиво кивнул.

      – Я в Англию не поеду, даже за весь лондонский виски. И потом, все эти колледжи и университеты – пустая трата времени. Все, что мне нужно знать для работы, я узнал на уличной стороне забора вокруг Президентского колледжа.

      Первин и помыслить не могла, чтобы кто-то из ее соучеников произнес такое. Вспомнила самодовольство однокурсников, как они выхвалялись друг перед другом частными школами и своими оценками. Не станут они шастать по городу с фляжкой виски в кармане, не станут говорить по душам с женщиной.

      Подошел

Скачать книгу


<p>20</p>

Бхая (хинди/марати и другие языки) – дружеское обращение к малознакомому человеку, который не выше вас статусом.

<p>21</p>

Айя – няня при ребенке или служанка при взрослой женщине.