Настоящее сокровище Вандербильтов. Кристи Вудсон Харви

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Настоящее сокровище Вандербильтов - Кристи Вудсон Харви страница 32

Настоящее сокровище Вандербильтов - Кристи Вудсон Харви В поисках утраченного счастья

Скачать книгу

моей стороны не будет дерзостью, если я спрошу, почему ты здесь один-одинешенек?

      – Нет, – рассмеялся Коннер. – Не будет. Мы в международных водах, а здесь все дозволено. – Он пригубил мартини. – Через пару дней я встречаюсь с двумя из своих лучших друзей, мы немного побудем на Анегаде, а потом заберем моих родителей на Сент-Томасе[12] и поплывем на Йост-Ван-Дейк[13]. Оттуда – на Тортолу[14], где и закончится мой отпуск. Ты не поверишь, но никто не смог взять трехнедельный отпуск, чтобы составить мне компанию на все время моего отдыха. – Он поднял бокал. – Слава богу, что хоть с тобой я познакомился.

      – За это и выпьем! – Я тоже подняла свой бокал.

      Коннор положил салфетку на стол.

      – Пойдем на нос, притворимся, будто это наша яхта, и будем ехидно высмеивать серые массы, ползающие на своих пятидесятифутовых суденышках. – Он стянул с себя футболку и бросил ее на стул.

      Я сняла платье, приготовившись загорать, и последовала за ним.

      Мы устроились на шезлонгах на носовой части палубы, нежась на идеально теплом солнце.

      – Не возражаешь, если мы совершим небольшой круиз? – спросил Коннер. – Я подумал, что мы могли бы пообедать в «Согги доллар»[15].

      – С удовольствием! – просияла я. Про этот знаменитый пляжный бар я много читала.

      И тут я осознала, что, находясь в чужой стране, я зачем-то согласилась на морскую прогулку с едва знакомым мужчиной на яхте, которая даже ему не принадлежит. Пожалуй, это была не самая блестящая идея. Но коктейль, солнце, спокойное море притупили мою бдительность. Умиротворенная, я отмахнулась от тревог, думая лишь о том, какой красивый у меня будет загар.

      Тремя часами позже мы снова подплывали к берегу в своей надувной лодке. Волны разбивались о борта ялика, грозя его перевернуть.

      – Зря я отказался от помощи Акселя, – сказал Коннор и рассмеялся, когда нас опять окатило брызгами.

      Аксель. Первый помощник капитана. Интересно, сколько человек обслуживает эту яхту?

      – Тогда это было бы не приключение, – заметила я, перекрикивая рев прибоя. На удалении от берега море было спокойно, но вблизи прибойные волны бесновались, взмывая под небеса, хотя погода была ясная.

      Наконец мы каким-то чудом добрались до берега, и я помогла Коннеру вытащить лодку на песок.

      Мое белое платье-макси, которое еще утром казалось исключительно элегантным, теперь липло к телу, как тряпка. Я сомневалась, что прилично появляться в баре в купальнике, но мокрое платье тоже не вариант. Я стянула его с себя и разложила сушиться на борту ялика.

      – В таком виде можно идти в бар? – спросила я Коннера, глядя в сторону бара – пыталась рассмотреть, во что одеты посетители, сидевшие за столиками под открытым небом.

      – Можно ли идти в «Согги доллар» в бикини? – переспросил он. – Думаю, в этом заведении посетителей в других нарядах не обслуживают.

      Коннер взял меня за руку,

Скачать книгу


<p>12</p>

Сент-Томас – один из Американских Виргинских островов, где находится столица территории – порт Шарлотта-Амалия.

<p>13</p>

Йост-Ван-Дейк – один из Британских Виргинских островов. Входит в состав архипелага Виргинские острова Малых Антильских островов.

<p>14</p>

Тортола – крупнейший и самый населенный из Британских Виргинских островов.

<p>15</p>

Soggy dollar Bar – бар на острове Йост-Ван-Дейк. Свое название получил (букв. «мокрый доллар») из-за того, что любители поплавать частенько расплачиваются в нем мокрыми купюрами.