Зверский детектив. Боги манго. Анна Старобинец
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Зверский детектив. Боги манго - Анна Старобинец страница 12
Глава 8, в которой пересекают границу
– Спасибо, что воспользовались услугами «Аистиного клина», – важно прохаживаясь в горячей пыли между частично распелёнутых пассажиров, произнёс скороговоркой Китоглав. – А теперь экипаж «Аистиного клина» и я, ваш вожак, прощаемся с вами. Пассажирам, которые готовятся пересечь границу Дальнего Редколесья, необходимо иметь при себе разрешение и миграционную карту для предъявления пограничникам. – Он уважительно махнул крылом в сторону пересохшего русла ручья, по обеим сторонам которого располагалась стая гиеновидных собак в пятнистой униформе. – Я надеюсь, наш полёт вам понравился.
– Особенно нам понравилось свободное падение в бездну! – раздался пронзительный вопль прямо над головой Китоглава.
Китоглав посмотрел вверх – и с изумлением увидел заходящую на посадку неизвестную птицу-мутанта с акульими плавниками вместо крыльев. К внутренней стороне плавников крепились снятые по его распоряжению с рейса пассажиры, один с неисправной встроенной системой блаженства, другой с лишним весом.
– Ты кто такой? – прищурился Китоглав. – Авиаперевозками пассажиров над Редколесьем занимаемся только мы, «Аистиный клин» совместно с «Китоглавией».
– Давно не виделись, Китоглав. – Гриф приземлился на посадочную поляну, взметнув фонтан пыли. – Птенцами мы с тобой частенько летали над Редколесьем, и ты уже тогда любил покомандовать и считал себя главным.
– Гриф? – Китоглав от удивления отвесил нижнюю часть огромного клюва. – Гриф Стервятник? Что с тобой стало в этом твоём Дальнем Лесу? Я слышал, там ужасное падение нравов, но чтобы та-а-ак, банан тебе мимо клюва, кокос тебе в глаз!.. – Китоглав оглядел Стервятника и презрительно сплюнул в песок. – Ты что, из этих, которые чувствуют себя не собой, а кем-то другим? Вы что там, все, что ли, такие, как этот кот, который чувствует себя барсуком? А ты, что ли, птица, которая чувствует себя рыбой? – Он хрипло захохотал. – Поэтому ты ощипался и нацепил на себя плавники? Да вы ж там вымрете скоро, ребята!
– Я – сотрудник полиции. Я был ощипан при исполнении. – Дрожащим от возмущения клювом Гриф принялся распелёнывать Барсукота и Барсука Старшего. – Это мои протезы.
– Не знаю, что вы называете падением нравов, – включился в разговор Барсук Старший, – но издеваться над нелетячими и слаболетячими птицами у нас в Дальнем Лесу не считается хорошим тоном.
– А у нас в Дальнем Редколесье – считается! – Китоглав опять хохотнул. – Нелетячих и слаболетячих птиц мы сбрасываем с высокой скалы. Кто может – тот слаболетит и выживает. А кто не может, тот – бумс! Зачем нам беспомощные нахлебники-инвалиды? В здоровом лесу все звери должны быть сильными и здоровыми…
– Р-р-разговорчики! – громко рыкнул ближайший к ним гиеновидный пёс. – Все пассажиры уже прошли, только эти трое остались!
– Прости, командир. – Китоглав вытянулся по стойке смирно и уважительно клацнул клювом. – Не смею задерживать.