Блондинка в Токио. Наталия Левитина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Блондинка в Токио - Наталия Левитина страница 17

Жанр:
Серия:
Издательство:
Блондинка в Токио - Наталия Левитина

Скачать книгу

случилось? Ой, Беата, да ты совсем мокрая! У тебя весь лифчик виден!

      – И что? Тебя это сильно волнует? – накинулась на коллегу блондинка.

      – У меня есть запасная кофточка, – предложила добрая Ира.

      – Размером с парашют, да?

      Беата закатила глаза, покачала головой и направилась к своему месту.

      – Как вы с ней работаете? – чуть слышно спросила у Иры стюардесса. – Она же мегера! Крыса!

      Ира всхлипнула. Её розовые щёки потемнели, наливаясь кумачом, на шее вспыхнуло два алых пятна, а в глазах заблестели слёзы. Неужели сравнение кофточки с парашютом так сильно её обидело? Ведь это полная ерунда. Даже не шпилька, а справедливый намёк на то, что кому-то пора заняться собственной фигурой…

      Память тут же услужливо подсунула весь ассортимент эпитетов, присвоенных мне когда-либо всякими злобными хорьками. Как только меня не обзывали, в чём только не обвиняли! Если бы я каждый раз реагировала так же бурно, как Ира, то давно угодила бы в психушку.

      К счастью, мои нервы крепки, как национальная система противоракетной обороны.

      – Не расстраивайтесь, Ирочка! – я ободряюще похлопала купчиху по плечу. – Вы от чистого сердца предложили помощь, а вас в ответ закидали скользкими жабами. Что ж, бывает. Увы, не каждого человека можно назвать Королём деликатности. Забейте! Думаю, ваша запасная кофточка так же очаровательна, как этот кардиган.

      – Нет, она огромная, – прошептала Ира. – Когда я её сворачивала, чтобы положить в сумку, я так и подумала: как будто складываю парашют. Беата права.

      – А я тебе всегда говорила: хватит жрать булки! – встряла Марина. – Вот, допрыгалась! В твою одежду можно завернуть слона!

      Ира судорожно всхлипнула, низко опустила голову и потащилась вдоль по проходу со скорбным видом.

      Я укоризненно посмотрела на Марину.

      – Нет, ну а что? – пожала плечами стюардесса. – Нельзя так распускаться. Извините, я пойду, много работы.

      9. Токио. Императорский парк. Ханами

      – Как чудесно, что вы к нам приехали именно сейчас, когда цветёт сакура!

      Эту фразу я услышала за три прошедших дня, по крайней мере, тысячу раз. Её обязательно произносил каждый японец, с которым довелось пообщаться на выставке. Я бы, конечно, предпочла, чтобы предложение заканчивалось на слове «приехали».

      Японцы безумно любят природу, цветущая вишня или покрасневший клён вызывают у них восторг. У них даже есть специальные праздники: во время ханами японцы любуются цветами сакуры, а момидзи предназначен для восхищения красотой осенних листьев.

      Юмико настояла, чтобы на следующий день мы променяли работу на общение с природой. Вместо медицинской выставки сегодня нас ждали токийские парки. Юмико сказала, если отправиться в путь пораньше, да ещё и в будний день, то, вероятно, там не будет столпотворения. Во время ханами японцы стягиваются поближе к вишнёвым деревьям, их влечёт в сады и парки неодолимой силой. Некоторые даже берут отгулы на работе,

Скачать книгу