Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа. Эмилио Сальгари

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа - Эмилио Сальгари страница 54

Разбойники Сахары. Пантеры Алжира. Грабители Эр-Рифа - Эмилио Сальгари Мир приключений (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

и человек.

      – Пять попаданий из шести! Неплохо! – воскликнул маркиз.

      Банда, напуганная выстрелами, соскочила с верблюдов и залегла в барханах.

      – Мы их остановили! – обрадовался Бен.

      – Этих – да. Однако другие заходят нам в спину.

      Действительно, второй отряд, полагая, что путь свободен, уже подобрался к самому оазису. Загрохотали выстрелы, по счастью не повредившие нашим храбрецам, которые, вскочив в седла, галопом поскакали за караваном. Вслед им свистели бесполезные пули, уходившие в «молоко».

      – Туареги – отвратительные стрелки, – сказал маркиз.

      – Нет, это их ружья никуда не годятся, – ответил Бен.

      Увидев, что враги бегут, туареги бросились в погоню, подбадривая себя улюлюканьем и пальбой, совершенно напрасной из-за размашистого бега мехари.

      Маркиз и Бен как ветер неслись по песчаным барханам. Караван уже отъехал на две мили. Рокко и Эстер, поднявшая для лучшего обзора занавеси балдахина, следовали в арьергарде с винтовками в руках.

      – Не дадим разбойникам приблизиться к каравану, – распорядился маркиз, сдерживая коня.

      Поняв, что на караван так просто не напасть, туареги вновь объединились и изо всех сил подгоняли своих мехари. Четверо или пятеро самых быстрых уже через несколько минут оказались в четырехстах шагах от беглецов.

      – Задержим их, Бен, – повторил маркиз.

      – В кого будем стрелять – в людей или в мехари?

      Они остановились под прикрытием дюны и открыли огонь. Десять секунд – и два метких стрелка ссадили трех человек. Их верблюды, тяжело раненные, бились на песке. Де Сартен вновь прицелился, но тут его конь жалобно заржал и пал на колени, сбросив седока.

      – Маркиз! – испуганно крикнул Бен.

      – Ничего страшного, – ответил корсиканец, вскакивая на ноги. – Они всего-навсего ранили моего коня.

      Он обернулся к туарегам. Один из разбойников с еще дымящимся ружьем гордо гарцевал на мехари.

      – Ты мне за это заплатишь, негодяй! – вскричал маркиз и выстрелил.

      Де Сартен вновь прицелился, но тут его конь жалобно заржал и пал на колени, сбросив седока.

      На сей раз пуля предназначалась наезднику, а не верблюду.

      Де Сартен осмотрел своего скакуна. Несчастное животное, раненное в грудь, хрипело в конвульсиях.

      – С ним покончено, – с сожалением произнес он.

      – Садитесь мне за спину, маркиз, надо догонять караван. Туареги сейчас будут здесь!

      Корсиканец запрыгнул на коня Бена, и они галопом понеслись по пустыне. Вслед им летели проклятия туарегов, пришедших в ярость оттого, что добыча в очередной раз ускользает.

      Глава XXII

      Атака туарегов

      Увидев возвращающихся на одном коне Бена с маркизом, Рокко и Эстер поспешили им навстречу, опасаясь, что конь не вынесет двоих и туареги настигнут беглецов. Однако скакун

Скачать книгу