Центророзыск. Испанское золото. Николай Раков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Центророзыск. Испанское золото - Николай Раков страница 16

Центророзыск. Испанское золото - Николай Раков Исторический детектив (Крылов)

Скачать книгу

речь была прервана возгласом Хатерворда:

      – Вот! Спектрометр!

      Дорн замолчал и вопросительно посмотрел на своего слушателя.

      – Слово мне не совсем знакомо, но я его где-то слышал. Как я понимаю, вы говорили о металлах. Это прибор, который показывает состав металла, из каких компонентов и добавок он состоит?

      – Да, сэр.

      – Если в нем присутствует слово метр, значит, прибор показывает и количество различных составляющих металла, – Кубарев то ли размышлял вслух, то ли задавал вопрос.

      – Вы абсолютно правы, сэр.

      – Значит, каждая разливка металла хоть немного, но имеет свои отличия?

      – Конечно, – подтвердил Дорн, – хотя это не существенно при поточном производстве, так как на девяносто восемь-девяносто девять процентов они одинакового качества. Абсолютной идентичности добиться при каждой плавке металла невозможно. Чего-то чуть больше, чего-то меньше, что-то при плавке выгорело.

      Кубарев-Хатерворд, задавая вопросы, даже не отдавал себе отчета, почему он это делает, и только спустя несколько секунд он это понял. Сейчас перед его внутренним взором была фотография внутренней стенки замка, на темной поверхности которой были светлые полосы. Он будто слышал голос инструктора из новгородской школы подготовки агентов после его «побега» из лагеря: «Эти полосы оставлены отмычкой, вскрывшей замок. По этим царапинам можно идентифицировать саму отмычку, а так же и по металлу, из которого она изготовлена». Вспомнился и «выпускной экзамен» из школы. Он тогда «взял сберкассу». Все было по-серьезному, но получил он только четверку за то, что провозился, открывая сейф полчаса. Сдал долю в местный общак. Надо было отметиться и зарабатывать авторитет. Почему вдруг, спустя больше десяти лет, всплыли эти воспоминания, он не мог объяснить себе сам. Единственной связью здесь могло быть слово металл.

      – Что-то еще, сэр? – задал вопрос Дорн, видя задумчивость Хатерворда.

      – Нет, всё в порядке, – несколько заторможено возвращаясь в сегодняшнюю реальность, ответил Кубарев. – Сейчас поедем, присмотрим за нашими испанцами, и я тебя и Генриха проинструктирую, чем мы займемся дальше.

* * *

      Гренч опоздал на полчаса, но информация, полученная от Карличека, была обнадеживающая. Новак выдержан, ровен, всегда вежлив с подчиненными, похоже, симпатизирует испанскому народному фронту. Как-то случайно услышал разговор в поддержку республиканцев, предупредил, чтобы держали свое мнение при себе и не особо раскрывали рты. Человек закрытый. О его семье никто ничего не знает, но, скорее всего, он живет один, судя по его одежде, которую меняет редко, и порой нечищеной обуви. С Брантом он на ножах, об этом знает и руководство завода, но, по-видимому, считает, что такое положение только на пользу дела, способствует укреплению охраны, если ее руководители подмечают ошибки друг друга. Карличека оставили на службе, за нарушение формы он отделался штрафом. Пообещал

Скачать книгу