Фауст. Страдания юного Вертера. Иоганн Вольфганг фон Гёте

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фауст. Страдания юного Вертера - Иоганн Вольфганг фон Гёте страница 53

Фауст. Страдания юного Вертера - Иоганн Вольфганг фон Гёте Иностранная литература. Большие книги

Скачать книгу

успокоиться от всех трудов он может;

      А как пиявка там крестец ему погложет,

      Забудет духов он и дух испустит свой.

      (Фаусту, который оставляет пляску.)

      А где ж, скажи, красавица твоя?

      Она, танцуя, так приятно пела.

Фауст

      Во время пенья вдруг увидел я,

      Как с губ у ней мышь красная слетела.

Мефистофель

      И только? Строго ж ты, мой друг, на все глядишь!

      Благодари судьбу, – не серая хоть мышь.

      Ведь в час любви до этого –  нет дела.

Фауст

      Еще я вижу…

Мефистофель

      Что?

Фауст

      Вдали передо мной

      Встал образ девы бледной и прелестной.

      Она ступает медленной стопой,

      Как будто цепью скованная тесной.

      Признаться, в ней, когда гляжу,

      Я сходство с милой Гретхен нахожу.

Мефистофель

      Оставь ее: бездушна дева эта,

      Всего лишь –  тень, бегущая рассвета.

      С ней встреча –  смерть, не счастье, не любовь;

      При встрече с ней вмиг стынет в жилах кровь,

      И человек, как камень, замирает.

      Миф о Медузе –  кто его не знает?

Фауст

      Глаза ее недвижно вдаль глядят,

      Как у усопшего, когда их не закрыла

      Рука родная. Это Гретхен взгляд.

      Да, это тело, что меня прельстило!

Мефистофель

      Ведь это колдовство! Обман тебя влечет:

      Красавицу свою в ней каждый узнает.

Фауст

      Какою негою, мучением каким

      Сияет этот взор! Расстаться трудно с ним!

      Как странно под ее головкою прекрасной,

      На шее полоса змеится нитью красной,

      Не шире, чем бывает острый нож!

Мефистофель

      Давно все это знаю я: ну что ж?

      Под мышку голову берет она порою,

      С тех пор, как ей срубил ее Персей.

      Ты все, как прежде, носишься с мечтою.

      Вперед, на холм, за мною поскорей!

      Он весь покрыт веселою толпою:

      Как в Пратере, кипит веселье тут!

      Уж не театр ли? Мне сдается,

      Что скоро здесь спектакль начнется.

      Что здесь у вас?

Servibilis[24]

      Сейчас начнут

      Последнее, седьмое представленье, –

      Всегда уж столько принято давать.

      Любителя на сцене сочиненье,

      Любители здесь будут и играть.

      Я ухожу, – прошу в том извиненья:

      Я сам любитель –  занавес поднять.

Мефистофель

      На Блоксберге такие представленья

      Как раз у места, без сомненья.

      Сон в вальпургиеву ночь, или Золотая свадьба Оберона и Титании

      Интермедия

Директор театра

      Дам я, Мидинга сыны,

      Отдых вам и смену.

      Холм и поле здесь должны

      Заменить нам сцену.

Герольд

      Срок для свадьбы золотой –

      Полстолетья дата,

      Но,

Скачать книгу


<p>24</p>

Услужливый (лат.).