Ночь ворона, рассвет голубя. Рати Мехротра
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ночь ворона, рассвет голубя - Рати Мехротра страница 12
– Ты лучше нас обоих в сражении на мечах и других боевых искусствах, – отметил Бхайрав. – Ты можешь сама завоевать славу, а с нас снять такую ответственность.
– Этого не произойдет, – твердо сказала она. – Я сделаю все, что должна, но в отличие от вас мне не нужно преуспевать. Я лишь должна держаться достойно.
На этот раз она не хотела быть лучшей; она хотела, чтобы в центре внимания были именно принцы. Королева была бы счастлива.
Когда наступил вечер, они выехали на тропинку, ведущую в лес. Карета подпрыгивала на неровной земле, под колесами хрустели упавшие ветки. Им в ноздри ударил густой, насыщенный запах цветущих и разлагающихся растений. Катьяни высунула голову из одного окна, а Айан из другого.
Над ними возвышались огромные салы, светло-зеленые листья шелестели на ветру. Хорошо. Сал был одной из самых важных пород лиственных деревьев в центральном Бхарате. Более того, его не очень-то жаловали чудовища. Кучер громко напевал, то ли чтобы придать себе храбрости, то ли чтобы подстегнуть лошадей. Где-то ухнула сова, словно в противовес его напеву.
– Думаете, на одном из этих деревьев прячется ветала? – прошептал Айан.
– Нет, если только это не баньян или манговое дерево, – сказал Бхайрав.
Айан, который не узнал бы манговое дерево, даже если бы плод упал с ветки ему на голову, вглядывался в деревья так, как будто на их стволах волшебным образом появлялись слова, подсказывающие ему, что есть что.
Катьяни сжалилась над ним:
– Это саловые деревья, они считаются безопасными. Чудовищам не нравится лекарственный запах их листьев.
– Видишь? Ботаника бывает полезна, – воскликнул Бхайрав.
Айан потер подбородок:
– Катья, пожалуйста, покажи мне разные виды деревьев.
Это было впервые, когда наследный принц Чанделы проявил какой-либо интерес к несъедобным зеленым растениям.
– Ну что ж, раз ты так вежливо просишь.
Сначала они видели только сал и изредка – серебристо-серый лавр и величественное дерево кадам. Однако через некоторое время лес начал меняться. Сал уступил место шишаму, пипалу, ниму и манго. Когда появился первый огромный баньян, корявый и весь в лианах, Катьяни схватила Айана за руку и оттащила его от окна.
– Лучше оставаться внутри, пока лес не станет более дружелюбным.
– Все леса кажутся мне одинаково недружелюбными, – сказал Айан. – Куда ты идешь? – спросил он, когда она встала со скамейки и потянулась к дверце экипажа.
– Составить компанию кучеру, – ответила она.
Но прежде чем она успела открыть дверцу и спрыгнуть на подножку, экипаж внезапно остановился. Одна из лошадей испуганно заржала. Кучер коротко вскрикнул и резко замолчал. Раздалось леденящее кровь рычание и ужасный, влажный звук раздираемой