Тринадцать. Ава Хоуп

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тринадцать - Ава Хоуп страница 4

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Тринадцать - Ава Хоуп

Скачать книгу

по этому ужасному местечку. – Отец мотает головой в сторону корпуса общежития и ведет меня к темно-синей двери с ручкой в виде дракона.

      «Рэд дэвилс» – местное прозвище Университета Манчестера. Оно не имеет ничего общего с Дьяволом, а напрямую связано с местным футбольным клубом «Манчестерские дьяволы». Именно их футбольный тренер предложил использовать символику «Красных дьяволов» на эмблеме клуба. И когда владелец «Манчестерских дьяволов» учредил в этом университете футбольную стипендию для особо выдающихся футболистов-студентов, то университет стал носить название «Рэд дэвилс».

      – То есть, ты все-таки признаешь, что оно ужасно? – тоном победителя интересуюсь я, следуя за ним.

      – Ой, я сказал «ужасное»? Оговорился. Я имел в виду «прекрасное».

      – Ну да, эти слова так легко спутать, они так похожи. – Закатываю глаза.

      – Кто из нас специалист в области английской литературы: ты или я?

      – Разве можно доставать подобные козыри в битве с собственным ребенком?

      – Дай-ка подумать, – задумчиво произносит отец, обхватив пальцами подбородок. – Однозначно – да!

      Фыркаю и захожу в общежитие, ожидая увидеть перед собой самую обыкновенную общагу в стиле братств американских колледжей, позабыв о том, что мы в Англии. Но, едва переступив порог, останавливаюсь как вкопанная.

      – Ого! – восклицаю я, увидев перед собой просторный холл с темно-синим мрамором на полу. Вдоль стрельчатых потолочных свод и стен, украшенных панелями из темного дерева, расположены большие белые витражные окна с бело-голубой мозаикой. Слева от нас уютно расположился камин с окантовкой из камня, напротив него стоят два бордовых бархатных дивана и круглый журнальный деревяный стол с золотой резной патиной. Справа вдоль всей стены – деревянные стеллажи, полностью забитые книгами. Проходим вперед и направляемся к широкой лестнице из дерева, на поручнях которой вырезаны готические узоры, а прямо над ней – большое круглое окно из матового голубого стекла.

      – Это место какое-то..

      – Странное.

      – Мягко сказано. Ты уверен, что это не какая-нибудь тайная академия злобных магов?

      – Разве что злобных маглов18.

      Запрокидываю голову и громко хохочу. Мой смех зловещим эхом разносится по территории замка, отчего мое тело покрывается мурашками. Резко замолкаю и с широко распахнутыми глазами произношу:

      – Жуть.

      – У-у-у-у, – завывает мой отец, изображая привидение, и останавливается. Я тоже останавливаюсь рядом с ним и вздрагиваю, увидев на двери номер «13».

      – Чертова дюжина?! Это что, шутка?

      – «13» – счастливое число. Прочти Натаниэля Лакенмайера19.

      – Я не буду читать бредни про суеверия, если и так знаю, что тринадцатым на шабашах ведьм был Дьявол!

      – А что не так с Дьяволом? Тебе не понравился последний сезон «Люцифера»20?

      Зажмуриваю

Скачать книгу


<p>18</p>

Маглы – в серии книг о Гарри Поттере – человек, который лишен магических способностей и не был рожден в семье волшебников.

<p>19</p>

Натаниэль Лакенмайер – автор книги про число 13.

<p>20</p>

Люцифер – телесериал.