玛丽(简体中文). Jorge Isaacs
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу 玛丽(简体中文) - Jorge Isaacs страница 5
艾玛对这个秘密感到惊讶,沉迷于我们天真的幸福。我怎么能在那些频繁的讲座中向他隐瞒我心里在想什么?她一定是看着我一动不动的目光在她同伴的巫师脸上,她给出了一个要求的解释。我看到她的手对玛丽颤抖,如果我把它放在地图上徒劳搜索的某个点上。每当坐在桌子附近,他们站在我座位的两边,玛丽弯下腰,以便更好地看我书或信件中的东西,她的呼吸,梳理我的头发,她的辫子,从她的肩膀上滚下来,打扰了我的解释,艾玛可以看到她谦虚地直起身子。
有时,家务事会引起弟子们的注意,姐姐总是负责去表演,过一会儿再回来见我们。然后我的心砰砰直跳。玛丽有着幼稚的严肃额头和几乎笑出声来的嘴唇,她放弃了她一些散落着酒窝的贵族手,像拜伦一样压迫额头;他的口音,没有停止他特有的音乐,当他说出我今天徒劳地试图记住的轻柔话语时,变得缓慢而深沉;因为我再也没有听过它们,因为用别的嘴唇说它们不一样,写在这些页面上它们会显得毫无意义。它们属于另一种语言,多年来没有想到一个短语。
十三
夏多布里昂的书页正在慢慢地给玛丽的想象力带来墨水。如此虔诚和充满信仰,她很高兴在天主教崇拜中为她找到美女。他的灵魂从调色板中取出,我为他提供了最珍贵的颜色来美化一切;诗意的火,天堂的礼物,使拥有它的男人令人钦佩,并使那些尽管自己揭示它的女人占卜,赋予它的面容魅力,直到那时我才在人面上。诗人的思绪,在那个天真无邪的诱人女人的灵魂中,回到我身边,成为遥远而熟悉的和谐的回声,再次感动心灵。
一个下午,像我的国家一样的傍晚,装饰着紫罗兰的云彩和淡金色的灯,像玛丽一样美丽,对我来说美丽而短暂,她,我的妹妹和我,坐在斜坡的宽阔石头上,从那里我们看到右边的深平原滚动着繁华的河流, 在我们脚下,雄伟而寂静的山谷,我读了阿塔拉的情节,两人在他们的不动和被遗弃中令人钦佩,从我的嘴里听到了诗人为“让世界哭泣”而凝聚的所有忧郁。我姐姐把右臂搁在我的一个肩膀上,她的头几乎贴在我的肩膀上,用她的眼睛跟着我正在读的台词。玛丽半跪在我身边,没有再从我脸上留下她湿漉漉的表情。
太阳已经落山了,我用变了声音读完了这首诗的最后一页。艾玛苍白的头靠在我的肩膀上。玛丽用双手遮住了脸。在我读完查克塔斯在他心爱的人的坟墓上那令人心碎的告别之后,那常常让我泣得泣不成声:“在异国他乡安然入睡吧,不幸的年轻女子!为了报答你的爱,你的流放和你的死亡,你甚至被查克塔斯本身抛弃了“,玛丽亚不再听我的声音,发现了那张脸,浓稠的泪水滚过它。它和诗人的创作一样美丽,我用他想象的爱来爱它。我们安静而缓慢地走向房子。唉!我的靈魂和瑪麗的不僅被那篇閱讀所感動,他們也被這種感覺所震撼。
十四
三天后,有一天下午,当我下山时,我似乎注意到与我在内部走廊绊倒的仆人的脸上有些惊吓。我姐姐告诉我,玛丽亚精神崩溃了。他补充说,这仍然毫无意义,他试图尽可能地平息我痛苦的焦虑。