Місто порожніх. Втеча з Дому дивних дітей. Ренсом Ріґґз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Місто порожніх. Втеча з Дому дивних дітей - Ренсом Ріґґз страница 7

Місто порожніх. Втеча з Дому дивних дітей - Ренсом Ріґґз

Скачать книгу

комахи, що роздулися від напухлих сім’яників.

      – Не подобається мені, як вони літають. – Гострий погляд Єноха свідчив, що він подумки щось вираховує. – Вони шукають на узбережжі, а не на морі.

      – Що шукають? – спитала Бронвін, але відповідь була очевидна й лячна, і ніхто не хотів вимовляти це вголос.

      Вони шукали нас.

      Ми всі щільно залягли в траві, і я відчув, як напружилося поряд зі мною тіло Емми.

      – За моєю командою – біжіть, – просичала вона. – Сховаємо човни, а тоді самі сховаємося.

      Ми дочекалися, коли дирижаблі розвернуться в протилежний від нас бік, і вискочили з трави, відчайдушно сподіваючись, що ми надто далеко і нас не помітять. Поки бігли, я спіймав себе на бажанні, щоб туман, який так надокучав нам на морі, повернувся і сховав нас. Спало на думку, що один раз він уже нас врятував: без туману дирижаблі помітили б нас багато годин тому в човнах, коли не було куди бігти. І якщо так, то острів зробив останню добру справу для порятунку своїх дивних дітей.

* * *

      Ми потягли човни пляжем до морського грота, вхід до якого чорнів розщелиною в скелястому пагорбі. Бронвін витратила всі свої сили і ледве тягла ноги, не кажучи вже про човни, тому всі ми, крім неї, стогнучи й напружуючись, шарпали за ослаблу мотузку човни, що весь час заривалися носами в мокрий пісок. На півдорозі до грота пані Сапсан видала попереджувальний крик, і за мить два цепеліни вигулькнули над дюнами та опинилися в нашому полі зору. Викид адреналіну змусив нас припустити бігом. Човни залетіли в грот, наче їхали по рейках, і лиш пані Сапсан накульгувала поряд з нами, тягнучи за собою по піску поламане крило.

      Коли ми нарешті сховалися, покидавши човни на землю, й знесилено попадали на перевернуті кілі. Свист нашого дихання відлунював у просоченій вологою темряві.

      – Будь ласка, будь ласка, хай вони нас не помітять, – вголос молилася Емма.

      – Ох, пташечки! Наші сліди! – вереснув Мілард, одразу ж скинув пальто, в якому був, і побіг назовні, щоб замести сліди від наших човнів. З неба вони, певно, мали вигляд стрілок, що вказували прямісінько на наш сховок. Ми могли спостерігати, як він віддаляється, лиш по слідах. Якби хтось, крім Міларда, ризикнув вийти з грота, нас би точно помітили.

      Він повернувся за хвилину. Весь тремтів, кірка піску вкривала його тіло, а на рівні грудей проступили червоні обриси.

      – Вони наближаються, – важко видихнув він. – Я зробив усе, що міг.

      – У тебе знову кров іде! – стурбовано сказала Бронвін. Міларда зачепило кулею під час нашої сутички на маяку минулої ночі, та хоча одужував він дивовижними темпами, до повного зцілення йому було ще далеко. – Що ти зробив з пов’язкою?

      – Викинув. Вона була так химерно зав’язана, що я не зміг її швидко зняти. А невидимка мусить завжди мати змогу роздягтися миттєво, бо інакше він ні до чого не придатний.

      – Ще більш непридатний

Скачать книгу