Призрак миссис Рочестер. Линдси Маркотт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Призрак миссис Рочестер - Линдси Маркотт страница 16

Призрак миссис Рочестер - Линдси Маркотт Novel. Готическая гостиная

Скачать книгу

потолки, полностью стеклянная стена, открывающая вид на океан. Современная мебель, изысканные вытканные ковры. Абстрактные картины, яркими пятнами выделяющиеся на белых стенах. Камин действительно был – большой каменный очаг в дальнем углу зала, но Эвандер Рочестер не сидел напротив него, баюкая раненую ногу. Вместо этого он спокойно стоял на обеих ногах у щедро заставленного блюдами кофейного столика, и если он и раздумывал о чем-то, так это выбрать ребрышки ягненка или кусок похожего на кружево сыра. Немецкие овчарки застыли как изваяния по обе стороны у его ног.

      Он обернулся на звук.

      – Вина и музыки просил я – крепче и громче, чем вчера[6].

      Я удивленно уставилась на него. Это что, цитата?

      Он шевельнул пальцами, призывая отдать ему бутылку, и я передала мужчине шампанское.

      – Хотите? – предложил он, махнув бутылкой.

      Я помедлила. Он вообще помнит, что мы уже виделись сегодня?

      – Почему бы нет. Спасибо.

      Наполнив большой, похожий на чашу бокал, он передал его мне, и я сделала глоток на пробу. Великолепный напиток, свежий, прохладный; пузырьки сразу защекотали нос.

      Он благодушно махнул рукой в сторону блюд.

      – Угощайтесь. Фэрфакс превосходный повар.

      – Я знаю, но уже поела, спасибо.

      – Как хотите. – Мистер Рочестер выбрал холодные ребрышки, и собаки заскулили от нетерпения. Он скормил по ребрышку овчаркам, сначала то ли Микки, то ли Минни. Затем сам обгрыз свое и бросил косточку, но не через плечо в камин, как я почти ожидала, а обратно на тарелку, и вальяжно откинулся на спинку одного из диванов, стоящих напротив друг друга.

      – Ну, не стойте там. Садитесь.

      Я замерла неподвижно.

      – Да бога ради! Пожалуйста, садитесь. И можем мы, пожа-алуйста, пропустить эти любезности? Мне нравится говорить все как есть, и я жду того же от всех.

      Очень сомневаюсь – во всяком случае, во второй части. Но в любом случае было как-то неловко стоять, возвышаясь над ним, когда он сидел. Я опустилась на ближайший стул.

      Мужчина окинул меня внимательным взглядом непроницаемых черных глаз.

      – Так вы все-таки настоящая.

      Получается, он меня узнал.

      – А вы сомневались?

      – Должен признать, уверен не был. То, как вы появились из тумана, вы и ваше призрачное животное. Будто от какого-то непонятного заклинания. И, конечно, я только что упал и ударился головой, так что не мог ясно мыслить.

      – Самой себе я кажусь вполне реальной, если это поможет.

      – Не особо. – Он не отводил взгляда.

      – Как ваша лодыжка? – рискнула спросить я. – Не сломана, не… ничего страшного?

      – Чертовски болит. Так что, если хотите еще продлить себе жизнь за мой счет, валяйте, смейтесь.

      Я подавила смешок.

      – Нет, спасибо, обойдусь. Но почему бы вам не снять эти ботинки, почувствуете себя лучше.

      Мистер

Скачать книгу


<p>6</p>

I cried for madder music and emphasiser wine – цитата из стихотворения Э. Доусона Non Sum Qualis Eram Bonae, Sub Regno Cynarae.