Исчезновение. Похищенная девушка. Джозефина Тэй

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исчезновение. Похищенная девушка - Джозефина Тэй страница 28

Исчезновение. Похищенная девушка - Джозефина Тэй Золотой век английского детектива

Скачать книгу

взять машину. Уикхем говорит, что оттуда до станции четыре мили и, кроме того, в Кроуме пересадка.

      – Очень хорошо. Вы не против, если я возьму с собой сержанта Вильямса?

      – В качестве шофера или как?

      – Нет, – добродушно ответил Грант. – Просто чтобы он знал план действий. Тогда, если вы отзовете меня оттуда для чего-нибудь более важного – а вы можете сделать это в любой момент, – Вильямс продолжит дело.

      – Вы выдумываете самые убедительные оправдания, чтобы вздремнуть в машине.

      Грант совершенно справедливо счел это капитуляцией и пошел искать Вильямса. Он любил Вильямса и любил работать с ним. Вильямс был и противоположностью Гранта, и его дополнением. Он был большой, румяный, двигался медленно и редко читал что-нибудь, кроме вечерней газеты, но у него были качества терьера, незаменимые на охоте. Никакой терьер у крысиной норы не проявлял больше терпения и упорства, чем Вильямс, когда он собирал факты. «Не хотел бы я иметь вас у себя на хвосте», – много раз говорил ему Грант за годы их совместной работы.

      Для Вильямса же Грант был олицетворением всего блестящего и импульсивного. Он страстно восхищался Грантом и по-доброму завидовал ему. У Вильямса не было амбиций, и он не домогался чужого места. «Вы не знаете, какой вы счастливчик, сэр, что не похожи на полицейского, – говорил Вильямс. – Я… я войду в паб, они только взглянут на меня и сразу думают: коп! А с вами – они взглянут на вас и делают вывод: военный в штатском платье. И ничего другого про вас не думают. Это большое преимущество в такой работе, как наша, сэр».

      – Но у вас есть преимущества, которых нет у меня, – заметил однажды Грант.

      – Какие, например? – недоверчиво спросил Вильямс.

      – Вам стоит только сказать: «Разбегайсь!» – и люди как будто растворяются в воздухе. А когда я говорю где-нибудь: «Разбегайсь!» – все только что не отвечают: «К кому, как вы полагаете, вы обращаетесь?»

      – Храни вас Бог, сэр, – произнес Вильямс. – Вам даже не нужно говорить «Разбегайсь!». Вы просто посмотрите на них, и они тут же вспоминают, что у них назначено свидание.

      Грант рассмеялся:

      – Надо будет как-нибудь попробовать!

      Но ему нравилось вежливое преклонение Вильямса, а еще больше нравились надежность и упорство своего верного подчиненного.

      – Вы слушаете Уолтера Уитмора, Вильямс? – спросил Грант, когда Вильямс уже вел машину по прямой как стрела дороге, проложенной легионами еще две тысячи лет назад.

      – Не могу этого сказать, сэр. Я не очень-то люблю деревню. Родиться и вырасти в деревне – это помеха.

      – Помеха?

      – Да. Знаешь, как она действительно выглядит в будни?

      – Больше Сайлас Уикли, чем Уолтер Уитмор?

      – Я не знаю про этого малого, Сайласа, но деревня абсолютно не похожа на то, как ее изображает Уолтер Уитмор. – Вильямс немного подумал. – Он как аристократ-костюмер. Посмотрите на это путешествие по Рашмер.

      – Смотрю.

Скачать книгу