Датский лабиринт. Владимир Плеханов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Датский лабиринт - Владимир Плеханов страница
Потягивая заказанные в кафе экзотические коктейли через пластиковые трубочки, они вели непринужденную ничего не значащую беседу, во время которой то весело и звонко смеялись, то искренне улыбались друг другу, явно излучая абсолютное счастье. Послушав их разговор, становилось понятно, что перед нами не просто обычные туристы, каких миллионы, а две молодые супружеские пары, проводящие свое свадебное путешествие по странам Скандинавии. И сейчас они находились в городе, одной из самых популярных среди туристов достопримечательностей которого стала бронзовая скульптура сказочной Русалочки, вечно сидящей с печальным лицом возле берега на большом гранитном камне. И говорили эти молодые люди по-русски…
На протяжении многих лет еще со школьной скамьи двое из новоиспеченных супругов были и остаются лучшими друзьями. Но их обоюдная сказочная мечта непременно побывать в столице датского королевства прочно поселилась в их умах, пожалуй, еще года за два до того момента, как один из ярославских загсов в один и тот же день совершил две церемонии их бракосочетания. Так в тысячелетнем городе на Волге образовались две новые семьи – Елены и Егора Григорьевых и Марии и Артема Гореловых. Егор и Артем когда-то оба окончили местный медицинский вуз по терапевтической специальности и остались в родном Ярославле, продолжая карьеру на любимом врачебном поприще. Их молодые жены, напротив, были выпускницами педагогического университета и работали в школах, преподавая иностранные языки – английский и немецкий, Мария же ко всему прочему неплохо говорила по-итальянски и даже могла немного изъясниться на финском. Поэтому во время их заграничного турне проблем с пониманием иностранцев само собой не существовало, а Елена на всякий случай специально выучила еще и несколько самых распространенных фраз на датском…
Весело отыграв обе свадьбы, эти две супружеские пары, разумеется, не без финансовой помощи родителей, отправились, наконец, в долгожданное путешествие по Северной Европе, включающее паромно-автобусное посещение финской столицы Хельсинки, шведского Стокгольма, норвежского Осло и конечно, города их заветной мечты – Копенгагена. Разумеется, Елена с Марией единодушно поддержали сокровенное желание своих молодых мужей и в первое их совместное путешествие согласились поехать именно в страны Скандинавии, и не настаивали на вояже в один из престижных южных курортов с целью беззаботно поваляться на солнечном пляже. Впереди была вся жизнь, и в последующие годы можно было не раз отдохнуть где-нибудь и в теплых краях…
Сидя в кафе, молодые люди мило наслаждались обществом друг друга, прекрасной погодой и окружающими видами, разглядывая цветные домики и многочисленные малые, почти игрушечные, кораблики, пришвартованные к старинному пирсу канала, настолько самобытные, неповторимые и экстравагантные, что на мгновение могло почудиться, что ты вдруг оказался где-нибудь в далеком прошлом этого славного города…
Все четверо не имели желания участвовать в экскурсиях, не входящих в программу тура и дополнительно предлагаемых сопровождающим их гидом, поэтому до отправления их автобуса от парка Тиволи с бульвара, носящего имя Ганса Христиана Андерсена, оставалось достаточно времени, чтобы посвятить его дальнейшей прогулке по городу, что называется, куда глаза глядят. В архитектурном смысле, Копенгаген, в общем и целом, принципиально не особенно отличается от других скандинавских монархических столиц, но, тем не менее, изо всех увиденных ранее именно главный город датского королевства по какой-то необъяснимой причине понравился нашим молодоженам больше других. Было, очевидно, в нем нечто такое, что не могло не взволновать сердца молодых людей, некая необыкновенная, непередаваемая сказочная среда, наполняющая этот старинный и во всех отношениях поистине королевский город. Возможно, близость русской душе каким-то образом связана с древним родством российских и датских монархов, а может быть само это место пропитано какой-то особой атмосферой, подсознательно заставляющей всякого, хоть единожды побывавшего там человека, полюбить этот город, что называется, всей душой…
Вдоволь насидевшись в кафе на Нюхавн, супружеские пары Григорьевых и Гореловых поднялись со своих плетеных стульев, и, крепко держа друг друга за руки, продолжили свою беззаботную прогулку по улицам «Купеческой гавани». Так с датского переводится название столицы. Из всех четверых только Артем Горелов обладал одним полезным качеством, проявившемся у него еще в раннем детстве, когда в возрасте трех лет он пришел домой из детсада, самостоятельно преодолев пару километров по городским