Аурлийский цикл. Книга 3. Война плащей. Константин Лебедев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Аурлийский цикл. Книга 3. Война плащей - Константин Лебедев страница 14
Лайнус нашептывал на ухо своему бойцу последние наставления. Весьма крепкий капитан гвардейцев выглядел щуплым на фоне своего соперника. Бой начался. Мистер Норрингтон был крайне аккуратен. Поняв, что двигается быстрее головореза, он постоянно держал дистанцию, приближаясь лишь для того, чтобы нанести один точный удар. Между тем складывалось такое ощущение, что его противник совсем не чувствует боли. Только сломанный нос, из которого брызнула кровь, заставил его выйти из себя и броситься на моряка.
Пройдя в ноги, он подкинул Джонатана, заставив того упасть спиной на пол. Оказавшись сверху, он принялся наносить молотоподобные удары по ребрам гвардейца. Пропустив несколько весьма болезненных тычков, Джонатан со всего размаху ударил ладонями по ушам нависшего врага. Громила на момент потерял ориентацию в пространстве и рефлекторно отпрянул назад. Мистер Норрингтон изо всех сил ударил каблуком сапога по сломанному носу.
Толпа зрителей взревела. Бывший убийца вскочил на ноги только для того, чтобы сразу же пропустить мощный удар, направленный в его собственное лицо. Дальше пошел взаимный обмен благодарностями. Лица обоих противников превратились в разбухшие куски мяса. На один глаз капитана гвардейцев опустилось заплывшее веко. Соперники уже повалились на пол и перекатывались, каждый раз вселяя в зрителей надежду, что вот сейчас их боец непременно победит.
Ловко вывернувшись, Джонатан захватил одну из рук противника. Стараясь выдержать сыплющиеся на его спину удары, он схватился руками за средний и безымянный палец громилы. Свободной рукой разбойник схватил офицера за шею и принялся душить. Лицо гвардейца начало синеть, но, собравшись с силами, он потянул захваченные пальцы, разрывая ладонь противника.
Громила истошно заверещал от боли и ослабил хватку на шее. Локоть моряка в очередной раз причинил боль сломанному носу. Противник бессвязно орал, корчась от боли. С трудом поднявшись на ноги, он бросился на Джонатана головой вперед, словно живой таран. Сделав шаг в сторону, моряк поймал его голову, обвив своей рукой. Оказавшись в плену, соперник несколько раз ударил капитана гвардейцев в живот. Джонатану Норрингтону потребовалось четыре попытки, чтобы переломить его толстую шею.
Характерный хруст оповестил всех о том, что бой закончен. Тело поверженного врага свалилось к ногам победителя. Мистер Норрингтон тяжело дышал. Плюнув на землю, он освободил рот от скопившейся крови. Повисшая тишина взорвалась азартными криками собравшихся.
– Нам потребуется много факелов, – сказал Джонатан Норрингтон, когда гул немного стих.
Лайнус расплылся в хищной улыбке. На остров Велии вернулся его истинный король. Делиться с ним властью он, разумеется, не собирался, но у него не было сомнений в том, что появление Джонатана Норрингтона знаменовало новую эпоху возрождения Велии.
Глава 4. Инквизитор